United States or Bolivia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Tænk eder kun, min smukke elskerinde, min Livia, har troløst mig forladt, just nu, da alt, hvad end mig var tilovers, for hendes skyld jeg havde ødslet bort. STATILIUS. Din overdåd tilskrives dit uheld. CETHEGUS. Tilskriv det, hvad du vil; jeg giver ej mine ønsker slip; dem vil jeg stille tilfreds længe, som jeg det formår.

Jeg skal gjøre etpar skisser til derute jeg tænker paa et stort billede du er det ikke et bra motiv med alle arbeidsfolkene og muldyrkjærerne dernede i utgravningsfeltet.» «Ja vet du det maatte du da kunne faa no ut av jeg glæder mig til at vise Gunnar og Ahlin dette. Neimen er du oppe aa Jenny, faa lov at sætte haaret dit da du! Gud for et haar du har, jentunge.

FRU INGER. Og du svarer mig som dit umilde sind byder. ELINE. Hvem har lagt umildhed over mit sind? Alt fra jeg var barn af havde jeg vant mig til at se eder som en stor, højsindet kvinde. Lig eder tænkte jeg mig hine kvinder, hvorom der står at læse i krønikerne og i Kæmpe-bogen.

Som med Dagens Time dennes fagre Blomstring er forbi, Sjelenes med Nattens endes; og naar over Østens Høje Morgenrødens Flammer tændes, lukker du dit Aandeøje, Dødeliges Fantasi!

Der ser du, Annie, du tog sørgelig fejl, da du spaaede mig et heldigt Udfald!“ Han hentydede til en Samtale, de havde haft nogle Dage før Katastrofen. „Jeg spaaede ikke helt fejl noget er der dog udrettet,“ svarede hun stille. „Men sig mig, Andrey, hvorledes gaar det egentlig med dit Saar? Vasily sagde, at det var intet, men du ser saa angrebet ud!“

Han reiste sig og kom frem mod Dick med næverne knyttet og med mord i øinene. «Lad være Ratje. Lad være, dit , dette er min affære og ikke dinDet var Darling som skreg, og det var akkurat saavidt han fik grebet Ratjes vældige næve før den faldt. Men i samme nu havde han selv Hinkens knyttede haand plantet i sit venstre øie.

I morgen reiste han dit. Der vilde han møte vaaren den frysende, nakne, forventningsfulde vaar med alle blomsterøinene blændet av væte, skjælvende av kulde i vinden blomstrende allikevel . Vaaren og hun nu var de to et for ham. Aaja hun som stod og frøs og lo i det skiftende veir og vilde samle alle blomsterne op i sit fang .

Der var næsten en dags ridt dit, og soldatene hadde ikke med sig rationer av nogen slags. Men ordren lød paa at man skulde følge Cody og ikke en mand mukket, da Buffalo Bill satte avsted mot Red Willow Springs. Da de endelig naadde frem, var det mørkt, og angrepet maatte utsættes til daggry.

Lad mig læse det for dig!“ udbrød Helene, og førend Andrey kunde faa sagt et Ord eller paa anden Maade forsvare sin Ejendomsret, havde hun grebet Brevet og begyndt at læse: „Kære Broder! Vore Venner har overdraget mig at besvare dit Brev og sige dig, hvor fuldstændig vi alle billiger dit Ønske om at vende tilbage til Rusland.

FURIA. Kom til dig selv! Hvad fattes dig? Du blegner. Min Lucius, er denne mand din ven? CATILINA. Min ven? Nej, Furia, nu ikke mere. Jeg har forbandet, svoret evigt had mig selv. FURIA. Dig selv! Du du er Catilina? CATILINA. Jeg er det. FURIA. Du min Silvia vanæred? Ah, har Nemesis jo hørt mit råb; selv har du hævnen nedkaldt dit hoved! Ve over dig, du voldsmand, ve!