United States or Monaco ? Vote for the TOP Country of the Week !


Og saa gad han ikke drive og male ved siden av, og da var det, han fandt ut det, at han ikke hadde talent. Jeg synes nu, de er meget vakrere hans billeder end alle disse her moderne sakerne men De er vel av en anden mening De, frøken Winge?» «Ja Deres mands billeder er svært vakresa Jenny. «Især portrættet av Dem, fru Gram. Det er aldeles nydelig.» «Aaja.

Men jeg kan se for eksempel, at den silkekjolen Deres er gloende het hvis jeg la kindet mit ned paa Deres fang, brændte jeg migHun gjorde en uvilkaarlig bevægelse med haanden over sit silkeskjød. «Ja. Den suger til sig solen. Og det gnistrer i Deres haar. Og indi øinene Deres siver lysstraalerne. Munden Deres er aldeles gjennemsigtig, den ser ut som et bringebær i solen

Om kvelden, da han husket paa det, hadde de alt begyndt at klæ av sig. De lo og snakket derinde, da han kom og banket paa deres dør. Og Jenny gløttet paa den og rakte ut det han bad om hun hadde en klar frisertrøie paa med kort ærme, saa den spinkle, hvite armen var bar.

Nu ser vi fjeldlinjen reise sig, en vældig graa mur litt inde i landet,“ pekte Sir Ralph. „Det er de vestlige Ghatsbjerge.“ Kort efter passerte de Goa, og ved frokosttid var de paa flugt tversover Indien, en tur som ifølge deres beregninger skulde være tilende ved middagstid. Longley var nu saa meget bedre, at Dale da han stod op kl. 7, kunde fortælle ham de sidste begivenheter.

I det lille Værtshus i Genf, hvor Russerne plejede at have deres Tilhold, nød Helene hurtigt sit beskedne Aftensmaaltid uden som sædvanlig at drikke en Kop Kaffe dertil en Luksus, hun ikke havde nægtet sig lige siden den Dag, hun havde faaet sine Elever i Russisk. Men i Aften maatte hun skynde sig; et længe ventet Brev fra Rusland laa gemt i hendes Lomme.

LIND. Til langt dag; jeg gik tilsengs mat, og dog samme tid i slig en rørelse; jeg frygted næsten, jeg var bleven gal. FALK. Å ja, du led jo af et slags forgørelse. LIND. Men Gud ske lov, vågned jeg normal. Herr Lind! Der er de efter mig igen! Kom, lad os . FRØKEN SKÆRE. Nej bi; hvor skal De hen? Lad os i hast ende uenigheden, Som De og Deres kæreste er kommen i.

Og deres navne er hellige og Simonides synger døende jubelsange fra toppen av Antelos . Og alle de gamle deilige fortællingerne, der er som symboler og parabler, som aldrig kan bli gamle. Tænk bare paa Orfeus og Evrydike saa enkelt: kjærlighetens tro vinder selv over døden og et eneste øiebliks tvil, saa er alt tapt. Men hertillands kjender man jo bare en operette om det .

Men hun . Om hun vilde forsøke at bli hvad kunde hun gi ham, om hun vilde. Aldrig hadde hun jo kunnet gi ham noget bare ta imot. Om hun prøvet at bli hun narret ikke ham, fik ikke ham til at tro, hendes livslængsler var stillet for altid i deres ungdomskjærlighet. Han vilde si, hun skulde gaa. Hun hadde elsket og git, og nu elsket hun ikke mere og skulde være fri igjen.

Dick sendte sin kompagnon et blik. Hvad pokker var det nu som stak ham? «Assurere? Hm, hvorfor det?» «Joooo! Der hænder saa mangt, sagde kobben. Det kan da være godt for noget at assurere.» «HmAtter en lang pause. Det var karakteristisk for situationen, at de ikke kunde se hverandre i øinene. Deres blik mødtes uvilkaarlig engang; men straks saa de til hver sin side.

Det var da hun hadde sittet i sporvognen om kvelderne og set paa alle de søvnige, rolige borgerfjæs og hoveret hun kom fra sin elsker, og om ham og hende laa deres skjæbnes uveir, de hadde maattet ut i det og de visste ikke, hvor det vilde drive dem hen, og hun hadde været stolt av sin skjæbne, fordi ulykke og mørke truet. Og nu sat hun bare og længtet efter slutten.