United States or Kuwait ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det blir over 40000 km.! En flyvning paa over 40000 km. hører De det, Dale? Men kan virkelig et aeroplan gjøre saa lang reise som dette uten at være nede mellem landingsstederne?“ „Det nytter det ikke at spørre mig om,“ svarte Dale. „Jeg flyver saa længe som skibet vil gaa. Men det er vor ven Kerrs motorer som staar for det hele.“ Kerr smilte fornøiet og rullet sig en ny cigaret.

Han stod litt og saa utover med hende. «Neimen du blir kold, Jenny. Godnat da tak for iaften.» «Selv tak. Godnat. Glædelig jul, GunnarDe gav hinanden haand. Hun blev staaende litt, efter han var gaat, før hun lukket balkondøren og gik ind. En dag i juleuken kom Gram ind paa trattoriet.

Og saa er det jo bare det samme igjen du er forelsket i noget du drømmer dig til hos mig kanske noget, jeg har været eller kunde blit . Men allikevel en dag kommer du til at se mig, som jeg er nu og saa blir du bare ulykkelig du og .» «Hvordan det saa gaar, saa vil jeg aldrig komme til at se det som en ulykke, at jeg elsker dig.

Processen hviler en paragraf, som siger: konen skal sin husbond følge. Dens ord er klare, det kan ingen dølge FRØKEN SKÆRE. Ja ; men hvor blir da forliget af? STRÅMAND. Hun lyde en lov, som kom fra oven Ja det går an! FRU HALM. Ja visst! FRØKEN SKÆRE. skilles trætten. fru Halms opfordring sætter damerne sig om bordet.

HJØRDIS. Ja, en gang, kun en eneste; det var hin nat, da Gunnar sad hos mig i buret; han krysted mig i favn brynjen brast, og da, da ! Hvad! Sigurd ! HJØRDIS. Sigurd? Hvo taler om Sigurd? Jeg nævnte Gunnar, hin nat, da kvinderanet Ja ja, jeg mindes, jeg ved vel HJØRDIS. Det var den eneste gang; aldrig, aldrig siden! Mig tykkes, du blir bleg og rød! DAGNY. Visst ikke, visst ikke!

FALK. Han er lidt sky endnu, men blir nok tam, når han en ugestid har båret skiltet. Hvor sidder han? FRØKEN SKÆRE. Nu vel; men fristen blir ikke lang. FALK. Å, giv ham et kvarter, kan De forfra jo begynde legen. Nu er han inde i en engelsk præken FRØKEN SKÆRE. En engelsk ? DAMERNE. Å, De narrer os! De ler! FALK. For ramme alvor.

GABINIUS. Ja visst; nu vil vi drikke, svire, nyde! Hvo véd, hvor længe det blir os forundt? COEPARIUS. Nej, lad os vente først det budskab, som af Lentulus og af Cethegus bringes. GABINIUS. Ej, lad dem bringe hvilket bud de vil! Der bringes vin; den prøver vi imens. Rask, brødre, stem nu i en lystig sang! Bacchus vi hylder! Glade vi fylder bægret til randen, drikker hans pris!

HEDVIG. Ja det du gerne, hvis du vil. GINA. Nej, ikke ikveld, Ekdal; det skal jo være til imorgen. Å kan du ikke la' ham læse det! Det er visst noget godt; og blir far glad; og blir her fornøjeligt igen. HJALMAR. Jeg altså åbne det? HEDVIG. Ja, vær snil, far. Det skal bli morsomt at vide, hvad det er. HJALMAR. Godt. GINA. Hvad står der for noget da? HEDVIG. Å ja, far, sig det!

Hun hadde altid set paa ham som paa et svakt menneske en der hadde latt sig overvinde og var blit traakket ned som de overvundne blir.

Jeg antar deres plan er hvis da ikke denne tyven blir fakket, og vi faar vore papirer tilbake at bygge en flyvemaskine efter vore tegninger, og saa gjøre den samme flyvning som vi har uttænkt.“ „Men hvad er det det gjælder?“ Det var Longley som spurte. „Naa ja,“ tilføiet han raskt, „jeg husker nu at du jo ikke har lov til at fortælle mig det.“