United States or Christmas Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


DEN FEDE HERRE. Ja, men bagefter, bagefter, min kære kammerherre! EN TREDJE HERRE. Jeg hører, mokkaen og maraschinoen skal kredentses i musiksalen. DEN FEDE HERRE. Bravo! kanske fru Sørby spiller os et stykke. Bare ikke fru Sørby snart blæser os et stykke, du. DEN FEDE HERRE. Å nej såmænd; Berta slår ikke hånden af sine gamle venner. Jeg tror ikke nogen la' mærke til det, Gregers. Hvilket?

Naar hun bare slap at se morens taarer, saa kunde hun godt holde ut at gjøre hende sorg . Det vilde jo bare si, at hun var ræd scener. Og Gert. Hjertet krympet sig i hende. Der seg en legemlig, syk følelse ind over hende fortvilelse, lede, saa dyp at hun kjendte sig snart utslitt paa randen til at bli likeglad med alting. De skrækkelige sidste dagene i Kristiania med ham.

Derfor lekte de mest rundt huset og nøiet sig med at se ned paa vandet. Det var en framifraa lykkelig barneflok, og forældrene var ogsaa meget glad i sine barn. Det var bare en ting som fattedes, og det var at flokken utgjorde et ujevnt tal. Hadde det bare været seks. En liten pike var for et par aar siden kommet paa besøk, men stanset bare seks uker, saa tok Jesus hende til sig.

FRØKEN SKÆRE. Og læg til en gammel grusom far, som bare gik omkring og skilte hjerter; jeg tror der også en formynder var, for endnu mer at øge deres smerter. Men hun blev ham og han blev hende tro; de drømte sammen om et stråtækt bo, et snehvidt får, som kunde nære to. FRU HALM. Ja i det højeste en liden ko,

Men det var ikke blit til noget hun hadde bare sittet og hængt paa den store fritrappe utenfor San Gregorio og set ned i lunden, hvor de store trær begyndte at knoppes vaarlig under den blekgraa himmel, og tusenfryden skinnet tæt utover grønsværet. Hun gik indover igjen gjennem alleen, som løper under Palatins sydskrænt.

Hvad er det, han vil mig? HJALMAR. Ingen ting; det er til mig, han kommer. EKDAL. , der er ikke noget færde? HJALMAR. Nej visst ikke, nej. Ikke for det, ser du; jeg er ikke ræd, men Jeg vilde bare hilse Dem fra de gamle jagttomterne, løjtnant Ekdal. EKDAL. Jagttomterne? GREGERS. Ja, deroppe rundt omkring Højdalsværket. EKDAL. , der oppe. Ja, der var jeg godt kendt før i tiden.

Det er bare det at længer ute er der skyer, og da vil de prøve at gjemme sig for os. Men vi skal hænge i, det kan de forlate sig paa! Gaa til kanonen, du, er du snild, jeg blir her saa længe motorerne klarer sig alene. Og saa sprænger vi disse udyrene i filler!“ Flyvemaskinen var kommet over fjeldet. Da svinget Dale den og satte tilhavs.

Det er godt! det er virkelig et Fund! hvisked jeg alt imellem; skriv det bare ned! Tilslut begynder imidlertid mine sidste Repliker at blive mig mistænkelige; de stak stærkt af mod Replikerne i de første Scener, desuden havde der slet ikke lagt sig nogen Middelalder i Munkens Ord.

Ja hun hadde set, han var stolt for stolt til at ville be der, hvor han engang bare hadde budt til at gi, for stolt til at ville vove at møte avslag ogsaa kanske . Og naar hun visste med sig selv, at hun kunde ikke vise fra sig hans kjærlighet, kunde ikke miste det eneste menneske, som elsket hende . Kunde hun da gjøre andet end by ham det hun hadde, naar hun tok imot noget av ham, som hun ikke kunde undvære hvis hun vilde føle sig ærbar?