United States or Central African Republic ? Vote for the TOP Country of the Week !


Is Tijd bankroet en dief, en ziet hij een rakker, die wacht, Is dan een uur teruggaan niet goed van hem bedacht? ADRIANA. Hier, Dromio, breng hem 't geld, en vlug! met spoed! En kom terstond toch met uw meester thuis. Ach, zuster, 'k weet niet, wat ik denken moet; Nu geeft mij 't denken troost, dan is 't mijn kruis. Een open plein. Antipholus van Syracuse komt op.

Ze mag het niet vertellen, wel Moeder?" zei Meta verschrikt. "Neen, breng die dwaze praatjes niet verder en vergeet ze zoo gauw mogelijk," zei mevrouw March ernstig. "Het was niet verstandig van me je bij menschen te laten logeeren, die ik zoo weinig ken; ze zijn zeker heel vriendelijk, maar wereldsch, niet fijnbeschaafd en vol onkiesche gedachten over jonge menschen.

"Dan zou men je bij gebrek aan bewijzen loslaten en geheel Vlissingen zou je houden voor den moordenaar van Adriaan Roelofsz." Pieter liet het hoofd zakken. "Ik breng je betere tijding," hervatte de Prins. "Je onschuld is aan het licht gekomen; want de ware schuldige is ontdekt."

Breng nu alle andere factoren met elkander in verband, dan moet de eenige gevolgtrekking de juiste zijn." »In dit geval is het zeker zoo," antwoordde ik na eenig nadenken, »en de zaak, zooals gij zegt, allereenvoudigst. Zoudt gij het onbescheiden vinden indien ik uwe theorieën aan een meer ernstige proef onderwierp?"

Als hij goed te keer gaat, slaat hij alles op 't kantoor kort en klein. 't Is Jonge Glendon, die gisteravond gewonnen heeft met boksen." "Goed dan. Breng hem binnen. Ik wou liever niet dat alles op het bureau kort en klein geslagen werd." Toen Glendon binnentrad, werden geen groeten gewisseld.

Niet hij heeft den oorlog gezocht; hij is er toe gedwongen. Aan Soult schrijft hij van het kasteel Austerlitz, zijn hoofdkwartier: "Zooals de zaken thans staan, heb ik slechts één algemeene order: Breng den vijand zooveel mogelijk nadeel toe en trek partij van de zege."

Waar ik de weide tooi, Waar ik mijn bloemen strooi, Maak ik de wereld mooi, Maak ik de wereld blij, Breng ik haar liefde bij Zie ik ben Mei! Waar ik naar boven vaar Volgt mij een vleugelpaar, Wiekt heel een hemelschaar, Maak ik den hemel blij, Hemel en aarde vrij Zie ik ben Mei!

Op dit oogenblik ging de deur van het huisje open, en eene non van het klooster van ter Zieken, hebbende een korfken aan den arm, trad binnen. "Moeder Massys," riep zij, "ik breng iets voor onzen zieken Quinten. Maar wat is er dan, goede lieden? Wat ongeluk is hier gebeurd, dat gij beiden daar zit en weent?" De moeder noch de zoon antwoordden op deze vraag.

NORA. Ik weet 't niet; ik geloof 't; maar je mag nu zoo iets niet lezen. Er mag niets leelijks tusschen ons komen voor alles voorbij is. Doe haar zin nu maar. Nou, 't kindje zal haar zin hebben. Maar morgen avond, als je gedanst hebt.... NORA. Dan ben je vrij. Mevrouw, het eten is opgedaan. NORA. Breng een flesch Champagne, Helene. DIENSTMEISJE. Ja, mevrouw. HELMER. Zoo, zoo ... groot feest dus?

Men boeie en breng' hen in een donk're cel. Spreek, waarom sloot gij heden mij de deur? ADRIANA. Maar, beste man, ik sloot de deur u niet. DROMIO VAN EPHESUS. En, beste heer, ik heb geen goud ontvangen; Doch ik erken, de deur bleef voor ons dicht. ADRIANA. Gij valsche schurk, gij spreekt in beide onwaar.