United States or Ireland ? Vote for the TOP Country of the Week !


PATIENTIA: 'endurance', 'persistence'; it is not equivalent to our 'patience'. PRAECLARE: sc. dicit; cf. n. on 3. FAMILIARIS: see Introd. Att. 2, 19, 2; Ovid, Fast. 2, 241; Verg. Aen. 6, 846; Suet. Tib. 21. CUNCTANDO: Cf. Polybius 3, 105, 8. On Fabius' military policy consult Mommsen, Hist. of Rome, Bk. III. ch. 5. REM: here = rem publicam.

Never man could tell me how to shape that process no counsel that ever selled mind could condescend and say whether it were best to proceed by way of petition and complaint, AD VINDICTAM PUBLICAM, with consent of his Majesty's advocate, or by action on the statute for battery PENDENTE LITE, whilk would be the winning my plea at once, and so getting a back-door out of court.

Quod si legere aut audire voletis externa, maximas res publicas ab adulescentibus labefactatas, a senibus sustentatas et restitutas reperietis. Cedo qui vestram rem publicam tantam amisistis tam cito? sic enim percontantur in Naevi poetae Ludo. Respondentur et alia et hoc in primis: proveniebant oratores novi, stulti adulescentuli. Temeritas est videlicet florentis aetatis, prudentia senescentis.

These, however, were mere fopperies or pardonable extravagancies in one so young and so exalted; "quae, etsi non decora," as the historian observes, "non tamen ad perniciem publicam prompta sunt." A graver mode of licentiousness appeared in his connections with women.

-Libera lingua loquemur ludis Liberalibus, he may have often written at variance with police rules, and put dangerous questions, such as: -Cedo qui vestram rem publicam tantam amisistis tam cito? which he answered by an enumeration of political sins, such as: -Proveniebant oratores novi, stulti adulescentuli.

OTIOSA SENECTUTE: 'leisured age'; otium in the Latin of Cicero does not imply idleness, but freedom from public business and opportunity for the indulgence of literary and scientific tastes. VIDEBAMUS: for the tense cf. Lael. 37 Gracchum rem publicam vexantem ab amicis derelictum videbamus, i.e. 'we saw over a considerable period'. See also 50, 79. Hor.

-Sed sumne ego stultus, qui rem curo publicam Ubi sunt magistratus, quos curare oporteat? and taken as a whole, we can hardly imagine a comedy politically more tame than was that of Rome in the sixth century. The oldest Roman comic writer of note, Gnaeus Naevius, alone forms a remarkable exception.

-Sed sumne ego stultus, qui rem curo publicam Ubi sunt magistratus, quos curare oporteat? and taken as a whole, we can hardly imagine a comedy politically more tame than was that of Rome in the sixth century. The oldest Roman comic writer of note, Gnaeus Naevius, alone forms a remarkable exception.

Mihi stationem publicam ponendi causa ad "Morrandi" in mensa Octobris, 1841, advenienti, occurrebant populi morbis poene liberi formam atque membra bene formati; postea autem ex frequenti cum oppido et proximis stationibus commercio, circa Octobrem 1844, morbos quam maxime horridos contraxerant.