United States or Wallis and Futuna ? Vote for the TOP Country of the Week !


Most of the so-called bladder disturbances of this period are of a sexual nature; whenever the enuresis nocturna does not represent an epileptic attack it corresponds to a pollution. The return of the sexual activity is determined by inner and outer causes which can be conjectured from the formation of the symptoms of neurotic diseases and definitely revealed by psychoanalytic investigations.

All this is most important. I must re-read St Aldhelm and the Venerable Bede.... Now, I ask, do you expect me me, with my head full of Aldhelm's alliterative verses "'Turbo terram teretibus Quae catervatim coelitus Neque coelorum culmina ...... ...... Grassabatur turbinibus Crebrantur nigris nubibus Carent nocturna nebula

'Et soit enquis de Burgessours et sunt tenus Burgessours trestous ceux que felonisement en temps de pees debrusornt esglises ou auter mesons, ou murs ou portes de nos cytes, ou de nos Burghes. Britt. c. 10. 'Burglaria est nocturna diruptio habitaculi alicujus, vel ecclesise, etiam murorum, portarurnve civitatis aut burgi, ad feloniam aliquam perpetrandam.

'Nocturna versate manu, versate diurna'; which may be rendered thus in English: Turn Over MEN BY DAY, AND WOMEN BY NIGHT. I mean only the best editions.

But it is scarcely possible for a mind endowed with any active curiosity to be long conversant with the Latin classics, without aspiring to know the Greek originals, whom they celebrate as their masters, and of whom they so warmly recommend the study and imitation; Vos exemplaria Graeca Nocturna versate manu, versate diurna.

We might perhaps infer that the deceased prelate was addicted to the wine-flask, and to have been a firm believer in and follower of one of the rules of the medical school of his own diocese: “Si nocturna tibi noceat potatio vini, Hoc ter mane libas iterum, et fuerit medicina.”

The refrain of Carlyle's advice during the most active years of his criticism was, "Close thy Byron, open thy Goethe." We do so, and find that the refrain of Goethe's advice in reference to Byron is "nocturnâ versate manu, versate diurnâ."

That in composing this excellent production, he availed himself of the most approved works of Grecian original, we may conclude from the advice which he there recommends: Vos exemplaria Graeca Nocturna versate manu, versate diurna. Make the Greek authors your supreme delight; Read them by day, and study them by night. Francis.

'Nocturna versate manu, versate diurna'; which may be rendered thus in English: Turn Over MEN BY DAY, AND WOMEN BY NIGHT. I mean only the best editions.

Indeed, all of these assassinations may be studied with profit by the advanced connoisseur. They are all of them exemplaria, of which one may say, Nociurnâ versatâ manu, versate diurne; Especially nocturnâ.