United States or New Caledonia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nota, Caledonias panditur inter aquas; Voce ubi Cennethus populos domuisse feroces Dicitur, et vanos dedocuisse deos. Huc ego delatus placido per coerula cursu Scire locum volui quid daret itte novi.

Si genus humanum et mortalia temnitis arma, At sperate Deos memores fandi atque nefandi.

"Si genus humanum et mortalia temnitis arma, At sperate Deos memores fandi atque nefandi."

At other times he would imagine we were hunting the wary and elusive pitta, and would start up crying, "Ah! el tinkalu, it is there! por Deos, shoot, my English, shoot!" or he would imagine we were after butterflies, and would cry out, "Caramba, mariposa azul muy grande, muy bueno, bueno!"

Ceterum nec cohibere parietibus deos, neque in ullam humani oris speciem assimulare, ex magnitudine coelestium arbitrantur: lucos ac nemora consecrant, deorumque nominibus appellant secretum illud, quod sola reverentia vident. X. Auspicia sortesque, ut qui maxime, observant.

But certainly he is traduced; for his words are noble and divine: Non deos vulgi negare profanum; sed vulgi opiniones diis applicare profanum. Plato could have said no more. And although he had the confidence, to deny the administration, he had not the power, to deny the nature.

Vergil seems to protest in his very hero against the poetic compulsion that drags him to the battle-field. On the eve of his final triumph, Æneas "incusat voce Latinum; Testaturque deos iteram se ad proelia cogi."

This desire of change, is like the breach of the first of Gods Commandements: For there God says, Non Habebis Deos Alienos; Thou shalt not have the Gods of other Nations; and in another place concerning Kings, that they are Gods.

From thence he took occasion to tell them, "That as they never had any knowledge of the true God, so they never were able to express his name; that the Portuguese, who knew him, called him Deos:" and he repeated that word with so much action, and such a tone of voice, that he made even the Pagans sensible what veneration was due to that sacred name.

Medea superest; hic mare et terras vides, Ferrumque, et ignes, et deos, et fulmina. Medea, Act ii. 162-167. Here is self-reliance at its highest point; the strength of resolute will measuring itself singly and undauntedly against all forces, human and divine.