United States or Sierra Leone ? Vote for the TOP Country of the Week !


Bólintottam, hogy de elég volt. Csak meg ne hallja a kapitány úr súgtam oda neki figyelmeztetőleg félreérthetné a dolgot... Azonnal elhallgatott. Igaza van... mormogta nagyokat fújva bár engem már ismer... Morelli kapitány úr csakugyan a közelünkben tartózkodott. Alakját nem lehetett kivenni a sötétségben, halkra tompított rekedtes hangját azonban meghallottuk. Már járt itt... mit akarhat?

Hát el kellett volna, hogy lökjön. Oda kellett volna vágni engem a falhoz s berohanni a házba. Ilyen hősből nem kérek. S hogy ne is lásson többet, hogy ne legyek örökös szemrehányás magának azért, hogy ilyen gyáván viselte magát, hát nem maradok többé abban a boltban.

Oda vitték! kiáltott Sándor hirtelen megállva. Mit jelent ez? Miért vitték? Hát nem méltóztatik tudni? Azt hittem azért méltóztatott jönni. Oh mily csapás, mily szerencsétlenség! Szegény Lilla húgom bele fog betegedni. És a botrány! a törvényszéki tárgyalás. Oh! oh! Semmit sem tudok. Mi történt? Feleljen! kiáltott Sándor izgatottan.

No, elég vizet kaptam! És erélyesen munkába vettem a homokot. Telemarkú dörzsölési manipulációim alatt valamely kényesebb bőrből alighanem a vér is kiserkedt volna, az én napbarnult bőröm oda se hederített a kínzásnak.

Bagosynak ezen igéire mindenki elnémult; a seregek elfoglalák helyeiket s az éjszakát tábortüzek nélkül mély csendben tölték, csupán a városszélen valának táborszemek távolabb kirakva s hallatszék némi hadi nesz, oda akarván a magyarok elleneik figyelmét vonni.

Ha elég pénzt adtál volna, nem csináltam volna adósságot; mert magában az adósságcsinálásban én nem találok élvezetet. Egy-két rossz este a kaszinóban, egy kis botlás a lóversenyen, s mindjárt együtt van néhány ezer forint. Összeírtam, oh! én pontos ember vagyok, nem hasonlítok azokhoz, kik az ablakon szórják ki pénzüket. Oda haza majd átadom neked a lisztát.

A másik ebben gyönyörködni látszott, s mintha magában mulatva fürkészte volna a nagyszerű hatást. A harmadik asszony, a szép kalap alatt, nem figyelt oda. Nem érdekelte a végrendelet. Azon mérgelődött még mindig, hogy ez a rongyos asszony, a cselédforma, bántani merte. Szőcsné titkolni igyekezett kitörő örömét s meghatottan rebegte: Te mindig voltál, Teréz.

Földszint egy kis lakásban s neki is van egy nagy leánya... Ime, az első hónapra a tartás díja, mondá Jakab gróf. Minden hónap elsején ugyanennyit kap, de igyekezzék bejutni a Holcsi-házba. Remélem, pár nap mulva ott leszek. A házfelügyelőné egyik szobáját rendesen bérbeadja s kiveszem azt tőle és azonnal oda hordozkodom.

És Jakab oda megy lakni? kérdé csodálkozva a grófné, ki sokkal nyugtalanabb volt e hirre, mint mutatta. Valószinüleg, különben miért vette volna, jegyzé meg Eszthey. Valami szerelmi história. Mi? Előttünk beszélhetsz. Vagy titoktartást igértél? Félig-meddig. Azonban, azt hiszem, Jakabnak kellemesebb, ha nem tudnak arról. Keresd az asszonyt? kérdé erőltetett mosolylyal Hermance.

Mivel fogunk itt mulatni, öcsém? Hát bátyám, itt a Ringelspiel: oda bemegyünk, felülünk egy-egy lóra; én arra a szürkére, bátyám meg a fakóra, s szurkálunk egy czuczával a török fej után. Ez itt a legfamózusabb mulatság. No, már öcsém, ne bolondulj! Oda bizony nem ülünk. Mit gondolsz?

A Nap Szava

egynehány

Mások Keresik