United States or Ireland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Heureuse imitation de l'Adriano in Siria de Métastase, ce poëme, non plus que celui d'Euphrosine, n'avait aucun rapport avec les circonstances se trouvait alors la France: on était en 1792; mais comme la reine aimait les arts, comme elle avait parlé du talent de Méhul avec estime; comme sa voiture était ordinairement traînée par des chevaux blancs, et comme on savait que des chevaux blancs devaient traîner le char d'Adrien, le bruit s'étant répandu que la reine prêtait ses chevaux pour la représentation de cette pièce, on en inféra qu'elle était évidemment faite dans les intérêts de la cour, et on ordonna d'en suspendre les études.

Méhul, dont il chantait avec transport le beau duo de la jalousie d'Euphrosine et Coradin.

Ah mon frere! pardon, Je ne me sçaurois taire aupres d'Eurimedon; Mon bon-heur est trop grand, & ma joye est trop forte, Pour demeurer muet, & feindre de la sorte: Je suis vostre Melinte, & vous trouvez en moy L'affection d'un frere, & le support d'un Roy; Un de vos raisseurs m'a dict vostre origine, Et nous sommes tous deux les enfans d'Euphrosine; Nostre pere Hermocrate estant avec les Dieux Je possede le trosne regnoient nos ayeux, Mais comme je vous tiens de cette illustre race, Je veux aupres de moy vous y faire une place, Mon Sceptre, & mes estats suffiront

Sensible autant que moi aux grands effets de l'harmonie, la musique de Méhul la transportait d'enthousiasme. La première fois qu'elle entendit le duo d'Euphrosine, le duo gardez-vous de la jalousie, dans son transport elle brisa son éventail. Si Rose eût été capable d'aimer une autre personne que le père de son enfant, elle eût aimé Méhul, chose que j'eusse trouvée toute naturelle, ce qui me prouve bien que je n'étais pas amoureux d'elle. Elle raffolait de la musique de Mélidore. Cette conformité de goûts, cette analogie de sentimens devinrent les liens d'une société intime dont Hoffman, sur qui Rose étendait aussi son empire, faisait le complément. Que d'heures délicieuses Hoffman, Méhul et moi, nous avons passées ensemble auprès de cette créature enchanteresse, qui ne semblait satisfaite qu'autant que nous étions tous trois auprès d'elle, et près de qui nous ne semblions nous plaire qu'autant que nous étions auprès d'elle tous les trois! À quoi cela tenait-il? Jamais Hoffman ne fut plus piquant, plus original, plus fécond en saillies que dans ces réunions Méhul contrastait avec lui par sa haute raison et par sa mélancolie. Quant

Le premier produit de ce second mariage fut un chef-d'oeuvre. L'opéra d'Euphrosine et Conradin parut en 1790 au milieu de la tourmente qui agitait alors tous les esprits.