United States or Ethiopia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Stanleyn palattua leiriin, komennettiin heti kaikki miehet paikoilleen; sitte kuljettiin sukkelaan se puolen virstan matka, joka erotti heitä ensimmäisen kylän maallenousemispaikasta. Matkalla vilisi vihollisten nuolia heidän päittensä ympärillä, vaan he eivät joutaneet pysähtymään eikä vastaamaan.

Eihän toki sentään. Ehk' ei tietensä, ei ajattele sitä selvään, eikä tunnusta kenties itselleenkään. Niin, kyllähän ihmis-sydän on kummallinen kapine. Minä melkein luulen, että kaikki miehet toivoisivat vaimojensa kuolevan, saadakseen toisen, hempeämmän. Rouva Hartman nauroi. Sinä liioittelet, Liisi. Minua harmittaa tuommoiset. Puhutaan muusta. Puhutaan vaan.

Vieläkö siellä on viinaa lekkerissä? ILPO Viel' on viinaa? MIEHET Vielä on viinaa, makeata viinaa! PANU Kuulkaa, miehet... ILPO Kuulkaa, miehet, mitä Panu puhuu! MIEHET Kuullaan, kuullaan... PANU Ei nyt tästä päivin puute panulaisia paina. Me ollaan kuninkaan metsästäjiä! MIEHET Kuninkaan metsästäjiä? PANU Suoraan kuninkaalle myymme me eikä kukaan muu.

Ja minä sanon, että hyvät tulee. Nahka nousee vielä toisen puolen hinnassa. Tulee kuninkaan ostaja. Joka sille saanee myydä... Vouti kuiskasi jotakin Panun korvaan. Tehdään vain, jos teidän armonne suostuu. Suostuinhan viime talvenakin. Onko sinulla miehet varattu? On kymmenkunta. Se riittää. Minä annan rahat. Ennätätte hyvinkin ostaa edeltäkäsin. Ne eivät ole täällä ennen iltaa.

Vieläpä tapahtui muutamasti niinkin, että kuumeen houreissa miehet iskivät veitsillä milloin itseänsä, milloin tovereitaan ja imivät kuin petoeläimet haavasta juoksevaa verta, joka näkyi heille antavan tuskien lievitystä. Sen jälkeen he vaipuivat unen horroksiin.

Ja vasten tahtoaan, tietämättä miksi, totellen ainoastaan hänen silmäinsä luontia ja äänensä houkuttelua, astuivat miehet muutamia askelia lähemmä, piiriään pienentäen.

Hän jo todellakin luulee saapuneensa tarujen ylistämään Zipangoon Aasian itärannalla ja lähettää kaksi miestä, joista toinen ymmärtää hebrean-kieltä, viemään katolisten majesteetien tervehdyskirjettä maan kuninkaalle, joka tarinan mukaan asuu "kultakattoisessa palatsissa"; mutta miehet tietysti pian palaavat takaisin tyhjin toimin.

Mutta jotka miehet muutama vuosi sitten pitivät yhtä sopimattomina naisille, kuin he nyt hylkivät heidän pitemmälle edistymistänsä sivistyksen ja itsenäisyyden tiellä, vastasi heleä ääni ovelta, ja nuori Gerda, joka hetkinen sitten oli jättänyt huoneen, astui jälleen sisään, avoin kirje kädessä.

Tulkoon pappi! Siellä tulee! ILPOTAR Tääll' on Panu! Tänne miehet! Toiset palatkaa veräjälle niemen kannakseen! Elkää päästäkö ketään sisään eikä ketään ulos! PANU Mitä täällä teet? Mitä minusta tahdot? OLAI Tietänet kysymättäsikin, mitä sinusta tahdon. Kuninkaan ja kirkon nimissä vangitsen sinut, murhamiehen ja velhon. Sitokaa hänet! PANU Pois minusta! Auttakaa, miehet! Käykää päälle!

Yöllä olivat tulleet ja nyt ensimäistä päiväänsä kylässä puuhailleet. Toiset loppusumaa laskivat, toiset kosken laitapuolia kuiville jääneistä tukeista puhdistelivat. Oli ilta miehet kortteeritaloihinsa samoilivat. Moision puutarhassa puuhaili nuori tyttö, äskenistutettuja kaalintaimia kastellen. Puutarhan vieritse kulkevaa tietä asteli nuorukainen.