United States or Svalbard and Jan Mayen ? Vote for the TOP Country of the Week !


Rahvast' yllytitte, kollit; Tunnette hänen arvoaan sen verran Kuin minä taivaan salauksia, joita Maan tiedoksi ei suoda. BRUTUS. Menkäämme! VOLUMNIA. Niin, menkää, menkää! Oivan työn te teitte. Mut ensin kuulkaa tämä: saman verran Kuin Capitoli korkeudessa voittaa Vähimmän Rooman mökin, yhtä paljon Mun poikani, tuon vaimon mies, tuon tuossa, Min karkoititte, voittaa teidät kaikki.

"Kuulkaas, Nastjenka, tiedättekö mitä? Minä menen pois luotanne. Todellakin tuotan minä teitte vain vaivaa. Nyt on teillä omantunnon nuhteita siitä, että te nauroitte. Minä en tahdo, en varmaankaan, että te paitsi murhettanne... Minä tietysti olen syyllinen, Nastjenka, mutta suokaa anteeksi minulle." "Pysähtykää, kuulkaa minua loppuun, voitteko te odottaa?" "Mitä varten odottaa? Mitä?"

Jumala on hyvä minua kohtaan; hän kutsuu minut täältä pois sillä hetkellä, kuin käteni eivät enää jaksa teitä elättää. Olisin minä mielelläni vielä jonkun aikaa elänyt, pitääkseni teistä huolta ... mutta koska nyt kerran kuolla täytyy, niin kuulkaa viimeiset neuvoni.

Katsoo kysyvästi Ahréniin. Mitä? Kuulkaa, lähtekää meille hetkeksi vielä. Me saatamme sinut kotiin vaan. On jo liian myöhäistä. Menevät oikealle. X:s KOHTAUS. Gryhling, Lapsimuori. Oikealta talosta kuuluu laulua. Tulee. Ash Ylioppilaan pakanat ovat jo sinne ennättäneet. Hiis vieköön heidät kaikki. Aina ne ovat rauhallisia ihmisiä häiritsemässä.

Min' olen vanha, muotiheitto vaate, Naulassa riippumahan liian kallis, Ja ratkottava siis; paloiksi pankaa! Oi, miehen vala pettää naisen! Sinä Kun petit, ylkä, kaikki hyvä näkö Konnuuden verho vain on, vieras tuote, Vain naisten syötiks aiottu. PISANIO. Oi, kuulkaa!

No hyvä, kuulkaa siis, hyvä neiti. Puhuttelette minua Tellheimiksi: se nimi on kyllä oikea.

Kuulkaa, mitä hänen ylhäisyytensä Turun piispa minulle kirjoittaa: »Teidän tulee ennen kaikkea visusti valvoman, että noidat ja taikurit ja velhot ja poppamiehet ankarasti pirullisia konstejansa harjoittamasta kielletään. Missä he liikkunevatkin ja missä heidän liikkuvan kuulette, menkää sinne heidän tekojansa tutkimaan ja paljastamaan.

Ah, kuulkaa, rouva hyvä, huudahti d'Artagnan, tarttuen hänen käteensä ja luoden häneen tulisen silmäyksen, kuulkaa, olkaa jalomielinen, uskokaa minulle salaisuutenne; ettekö ole jo lukeneet silmistäni, että sydämmessäni palaa ystävyys ja myötätuntoisuus teitä kohtaan.

Puhuja alkaa ensin hiljaa, mutta paisuttaa sitten joka sanalla ääntänsä rytmillisissä laineissa: Te, jotka olette kokoontuneet tällä myöhäisellä hetkellä neuvottelemaan siitä suuresta taistelusta, joka päivän valjetessa on alkava, kuulkaa mitä minulla on teille sanomista! Ja koko kuulijaparvi hiljenee jos mahdollista vieläkin tyystimmin. Mutta tuolla takana oli joku muita pitempi savupiippu.

Sen käy kuin varhaisen viikunan, joka on kypsynyt ennen korjuuaikaa: joka sen näkee, poimii sen, ja tuskin on se hänen kädessään, niin jo sen nielaisee! "... Sentähden kuulkaa Herran sanaa, te pilkkaajat!