United States or Réunion ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Do you now understand, O sarechsme, why I caused you to be abducted from your camp by my friend Sheik Arnhyn? I did it partly on my own account, and partly out of friend ship for you. You look at me inquiringly; you do not understand! I will explain. Intelligence had been brought to me that, should Youssouf Bey be defeated, you were to march rapidly to his assistance.

Youssouf Bey had drawn up his army on the plain of Damanhour, behind them their artillery. While we were forming in front of them, their artillery began to thunder; it was to carry death into our ranks, and it succeeded. Fearful was the first shock! I began to fear lest my men should flinch.

I could not allow the youth to sacrifice his life for me in the blossom of his age. And, moreover, oh, fool that I was, I fancied the wide abyss that separated Mourad Bey's widow from his kachef Youssouf could never be crossed! I was proud, Youssouf, and proud for you, also! I did not wish to give any one occasion to say: 'Kachef Youssouf marries Mourad's widow for her possessions for her wealth.

Now when I, for the first time, put your obedience to the proof, you refuse to do what I require. Is that honoring your mistress, is that fulfilling your oath? I repeat it, Kachef Youssouf, you will leave my house, and repair at once to the camp of Osman Bey Bardissi."

Caring little, no doubt, for the interests of religion, he entered into negotiations with Youssouf- ben-Abdel-Rhaman, governor of Narbonne, and summoned the Mussulmans into Provence. Youssouf lost no time in responding to the summons; and, from 734 to 736, the Arabs conquered and were in military occupation of the left bank of the Rhone from Arles to Lyons.

His deeds have elevated him, and his countenance is radiant with energy and courage. Yet he kneels down before her, and kisses the hem of her robe. "Sitta Nefysseh, you bade me go, and I went. Upon my return, my first thoughts were of you. I wished to hear from your sweet lips the word welcome! Do you speak it, Sitta Nefysseh?" "Welcome, Youssouf Bey! How beautiful that sounds Youssouf Bey!

May he now serve you again? Oh, that I were with you again, Sitta Nefysseh!" On the following night they were conducted by Youssouf to the place at which he had forded the canal. The Mameluke beys dismount and step into the water. In advance is Osman Bey, and beside him Mohammed Ali. The passage must be effected noiselessly, so as not to attract the attention of the enemy.

But if Youssouf Bey is defeated, Mohammed will have to march to his assistance with all possible speed, and will, nevertheless, arrive too late, when the battle is already lost. Then a new battle will have to be fought, and the Mamelukes, elated with their success, will hurl themselves upon his forces, and probably rout them.

Yet, with the day came cold, calm reason, exhorting Mourad's widow to be firm and proud. And, alas! I was firm. You knew not what it cost me. Then, Youssouf, a new period came. The beys Bardissi and L'Elfi addressed me, covetous not only of the possession of the woman, but also of her wealth.

"I am, because, if one has bad and faithless servants, he should discharge them. Yes, it seems to me a master is responsible for his servants' actions." "And therefore, have I summoned you to this audience. Do you know what your kachef Youssouf has done?" Sitta Nefysseh trembled.