United States or Portugal ? Vote for the TOP Country of the Week !


We know little about Shakespeare's books, except that they probably went to the New Place and passed among the chattels to Susanna Hall and her husband. His Florio's version of Montaigne is in the British Museum, if the authenticity of his signature can be trusted.

Next day the body of the king was found in a garden in the neighbourhood: it had been saved from the action of the fire by the mattresses on which he was lying, and as, doubtless, in his terror he had merely thrown himself on his bed wrapped in his dressing-gown and in his slippers, and as he was found thus, without his slippers, which were flung some paces away, it was believed that he had been first strangled, then carried there; but the most probable version was that the murderers simply relied upon powder an auxiliary sufficiently powerful in itself for them to have no fear it would fail them.

Our Lord in the words of our text does not definitely prophesy what He subsequently declares in plain terms, the fall of Peter, but He implies it when He says, 'when thou art converted' or, as the Revised Version reads it much more accurately, 'when once thou hast turned again strengthen thy brethren. Then, the Apostle's face had been turned the wrong way for a time, and he needed to turn right-about-face in order to renew the old direction of his life.

They graced the grey rock beside him one big figure and a little figure or two in clay skirts, also a quaint version of a perambulator. They showed up rather drably against the glory of Western sun and blue sky. The letter announced Perpetua's plighted troth. It was from the curate. He added that they were both looking forward to settling down shortly in the family living.

Then the count must have been fully restored to consciousness before he breathed his last. On the other hand, Valorsay pretends that Mademoiselle Marguerite is left without resources, simply because the count died too suddenly to be able to write or to sign a couple of lines. Can you reconcile these two versions of the affair, M. Ferailleur? Certainly not. Then which version is false?

Is this one of those cases in which all would be made clear if we did but know ALL the facts, or is it rather one in which we can understand how easily the story given by the one writer might become distorted into the version of the other?

No Corsican was so loathed as the laggard who shrank from avenging the family honour, even on a distant relative of the first offender. The murder of the Duc d'Enghien by Napoleon in 1804 sent a thrill of horror through the Continent. To the Corsicans it seemed little more than an autocratic version of the vendetta traversale.

However, there would be no harm in fixing the bearings of the pond in her mind and so she crossed the park and skirting the formal canal now transformed into the ornamental water, reached the pond which was at the end of Birdcage Walk near Buckingham House, an enlarged version of which is known to us to-day as Buckingham Palace. The pond was amidst picturesque surroundings.

They are to help him again by being with him, and he has longed for it, he says. Augustine is right. "One loving spirit sets another on fire." It is a diminutive, a little disguised as "children" in our English version. The word of Mark answers more closely than anything I know to "Boys," as we used it in the Canadian Universities.

And, Antony, I would have you know that I, who have spent a long life in precious libraries, loving fine literature with all my heart, have long ago reverenced the old version of the Bible as the granite corner-stone upon which has been built all the noblest English in the world.