United States or Gabon ? Vote for the TOP Country of the Week !


To emancipate Enrica from her miserable life by an honorable marriage, was, to his benevolent heart, infinite happiness! "Good-night, marchesa. May you repose well!" "Good-night, Cesarino a rivederci!" So they parted. The ball at Casa Orsetti was much canvassed in Lucca. Hospitality is by no means a cardinal virtue in Italy.

She did not resent it, but it filled her with a creeping uneasiness. "What time is it? Nearly half-past nine. He ought to be here by now." The boy nodded, keeping his flaming eyes on her. "I said nine to give him lots of time to get cool, and change his clothes, and it's very odd." "I will go down to the sea, signora. A rivederci." He swung round to go, but Hermione caught his arm. "No; don't go.

He looked up, and saw her laughing face full of merry mischief, and prepared to catch the packet she had promised him. "Ruffo, I'm so sorry, but I can't find another packet of cigarettes." The boy's bright face changed, looked almost sad, but he called up: "Non fa niente, Signorina!" He stood still for a moment, then made a gesture of salutation, and added; "Thank you, Signorina. A rivederci!"

Do you know why papa is so careful to be always at the villa at four o'clock just now?" "No!" "Nor does mamma! If she did! Povera mamma! But she can always go to Mass. A rivederci, Emilio." He moved his hat a little more to one side and went out, swinging his walking-stick gently to and fro in a manner that was pensive and almost sentimental.

I walked down the stairs. "Good-bye, Comrades!" "Good-bye, a rivederci!" and after giving one last look at the familiar scene, I walked out. As I made my way down the yard leading to the street, I encountered Mrs. Wattles at the back door of her shop. She had now reached the maudlin stage of intoxication. Her eyes were bleary, her mouth tremulous, her complexion bloated and inflamed.

To remember on the instant whether one is addressing equals, superiors, or inferiors, and to marshal hastily the proper pronoun, adds a new terror to conversation, so that I find myself constantly searching my memory to decide whether it shall be: Scusate or Scusi, Avanti or Passi, A rivederci or Addio, Che cosa dite? or Che coma dice? Quanto domandate? or Quanto domanda? Dove andate? or Dove va?