United States or Saint Vincent and the Grenadines ? Vote for the TOP Country of the Week !


Pachmann's art, like Chopin's, which it perpetuates, is of that peculiarly modern kind which aims at giving the essence of things in their fine shades: "la nuance encor!" Is there, it may be asked, any essential thing left out in the process; do we have attenuation in what is certainly a way of sharpening one's steel to a very fine point?

The Barcarolle, which I have heard played as if it were Niagara and not Venice, was given with perfect quietude, and the second Mazurka of Op. 50 had that boldness of attack, with an almost stealthy intimacy in its secret rhythms, which in Pachmann's playing, and in his playing alone, gives you the dance and the reverie together.

When d'Albert plays Chopin's Berceuse, beautifully, it is a lullaby for healthy male children growing too big for the cradle. Pachmann's is a lullaby for fairy changelings who have never had a soul, but in whose veins music vibrates; and in this intimate alien thing he finds a kind of humour.

So remote is it from us that it can only be reached through some not quite healthy nervous tension, and Pachmann's physical disquietude when he plays is but a sign of what it has cost him to venture outside humanity, into music. Yet in music this mystery is a simple thing, its native air; and the art of the musician has less difficulty in its evocation than the art of the poet or the painter.

With his mixed blood, Hungarian and Italian, Marco Davos' performance of romantic composers was irresistible; in it there was something of Pachmann's wayward grace and Paderewski's plangency, but with an added infusion of gypsy wildness which evoked for old concert-goers memories of Liszt the brilliant rhapsodist.

The dew, as well as the raindrop, has a sound for him. In Pachmann's playing there is a frozen tenderness, with, at moments, the elvish triumph of a gnome who has found a bright crystal or a diamond. Pachmann is inhuman, and music, too, is inhuman. To him, and rightly, it is a thing not domesticated, not familiar as a household cat with our hearth.

It has been complained that Pachmann's readings are not intellectual, that he does not interpret. It is true that he does not interpret between the brain and music, but he is able to disimprison sound, as no one has ever done with mortal hands, and the piano, when he touches it, becomes a joyous, disembodied thing, a voice and nothing more, but a voice which is music itself.

But under Pachmann's miraculous hands a miracle takes place; mystery comes about it like an atmosphere, an icy thrill traverses it, the terror and ecstasy of a beauty that is not in the world envelop it; we hear sounds that are awful and exquisite, crying outside time and space. Is it through Pachmann's nerves, or through ours, that this communion takes place?