United States or Romania ? Vote for the TOP Country of the Week !


It was after the appearance of Mapu's "Hypocrite", in the year 1867, that Abraham Bar Lebensohn published, at Wilna, his drama "Truth and Faith", written twenty years before, in which, also, the Tartufe of the ghetto plays a great part. His novel is a failure. The subject is the antagonism between religious fathers and emancipated sons, and the action takes place in Hasidic surroundings.

In reproducing local color and the Biblical life, the author's touch is even surer than in "The Love of Zion". If one were inclined to apply to Mapu's novels the standards of art criticism, a radical fault would reveal itself. Mapu is not a psychologist. He does not know how to create heroes of flesh and blood. His men and women are blurred, artificial. The moral aim dominates.

Continuing under the tuition of the curate, he studied French, the language of his preference, then German, and, only in the last instance, Russian. The Russian language was not held in high esteem by the Maskilim of Mapu's day.

From the point of view of romantic intrigue, study of character, and development of plot, it is a puerile work. The interest does not reside in the romantic story. Borrowed from modern works, the fiction rather injures Mapu's novel, which is primarily a poem and an historical reconstruction.

Into the ascetic and puritanic environment in which the world of sentiment and the life of the spirit were unknown, Mapu's romance descended like a flash of lightning, rending the cloud that enveloped all hearts.

Gordon was happily inspired by the desire for outdoor life that had sprung up in the ghetto since Mapu's warm praise of rural scenes and pleasures, and also under the influence of the Jewish agricultural colonies founded in Russia. He shows us the aged king, crushed under a load of hardships, betrayed by his own son, standing face to face with the old shepherd, who refuses royal gifts.

Upon all minds the comparison between ancient grandeur and actually existing misery obtruded itself. The Lithuanian woods witnessed a startling spectacle. Rabbinical students, playing truant, resorted thither to read Mapu's novel in secret. Luxuriously they lived the ancient days over again.

Mapu's conception of Jewish life can be summed up in two phrases: enlightened, hence good, just, generous; fanatic, hence wicked, hypocritical, lewd, cowardly. If the novel on account of its treatment of the subject has some claims upon the description realistic, it has none by reason of its form.

Good fortune and material well-being are not stable possessions with people like the Russian Jews, obliged to earn their livelihood in the face of rabid competition, and exposed to the caprices of a hostile legislation. One day Mapu's father-in-law found himself ruined. The young man was obliged to interrupt his studies and accept a place as tutor in the family of a well-situated Jewish farmer.

This naive soul, in which all sorts of feelings had long before begun to stir obscurely, was aroused to full consciousness by the reading of Mapu's works. Casual acquaintance with an intelligent woman made his heart vibrate with notes unknown until then. Life in his native town became intolerable, and he left it for Odessa, the El Dorado of all ghetto dreamers. Again disillusionment was his lot.