United States or French Southern Territories ? Vote for the TOP Country of the Week !


The statue lives after the sculptor dies, as sublime as when his chisel left it. St. Peter's is a perpetual memorial and utterance of the great mind of Angelo. The Iliad is as fresh today as twenty-five centuries ago. The picture may grow richer with years. But great oratory, the most delightful and marvelous of the expressions of mortal power, passes and dies with the occasion."

On the other hand it may be said that no translation of the "Odes" of Horace has any value at all; and a faithful study of one book of the "Iliad" is worth all the translations from Homer that have ever been made. But the subject is an extensive one.

To return to the size of the shield. But any sort of shield, large or small, would protect the shoulders of men in a recumbent position. Quite a large shield may seem to be indicated in Iliad, XIII. 400-405, where Idomeneus curls up his whole person behind his shield; he was "hidden" by it.

Leaf suggests that the white colour represents "a corslet not of metal but of linen," and cites Iliad, II. 529, 5 30. The corslets were of linen, embroidered in cotton and gold. Meanwhile a "bronze chiton" or corslet would turn spent arrows and spent spears, and be very useful to a warrior whose shield left him exposed to shafts shot or spears thrown from a distance.

A fearful war ensues between the rival lovers, which ends in the victory of Aeneas. Though the poem of Virgil is in many passages an imitation from the Iliad and the Odyssey, the Roman element predominates in it, and the Aeneid is the true national poem of Rome. There was no subject more adapted to flatter the vanity of the Romans, than the splendor and antiquity of their origin.

"Recite something." "What shall I recite?" "Anything you like, something out of the 'Iliad." "But I can't think of a single line!" "Say the Creed, then, anything you please, only don't sit there dumb."

Act ii. sc. 5. Perhaps he was referring to Polyphemus's club, which was 'Of height and bulk so vast The largest ship might claim it for a mast. Pope's Odyssey, ix. 382. Or to Agamemnon's sceptre: 'Which never more shall leaves or blossoms bear. Iliad, i. 310.

The Odyssey especially is surely very Homeric. What nobler than the appearance of Phoebus at the beginning of the Iliad, the lines ending with "Dread sounding, bounding on the silver bow!" I beg you will give me your opinion of the translation; it afforded me high pleasure. As curious a specimen of translation as ever fell into my hands, is a young man's in our office, of a French novel.

He sat down at the table, put the three heavy volumes of Gazis's Dictionary, the Syntax of Asopios, and his other handbooks of study in their usual order, then set out his ink and paper, and found in his "Iliad" the page marked for the next day. He began his work by noting the etymology of each word, the syntax of every phrase, and the peculiarities of each hexameter.

In the same way an unfathered joke of Lockhart's was attributed to Sydney Smith, and the process is constantly illustrated in daily conversation. To the English reader familiar with the Iliad and Odyssey the Hymns must appear disappointing, if he come to them with an expectation of discovering merits like those of the immortal epics.