United States or Andorra ? Vote for the TOP Country of the Week !


"We will divert ourselves by a little rivalry in song, while you translate the verses of the French poet into German. I will sing to the praise of the German author in French rhyme. Let us not disturb each other." Frederick stepped to the window and wrote off hastily a few verses, then waited till he saw that Gottsched had also ceased to write. "I am ready, sir," said the king.

I willingly took him to those I knew: with those whom I had not yet visited, I in this way became honorably acquainted; since he was received with distinction as a well-informed man of education, of already established character, and well knew how to pay for the outlay of conversation. I cannot pass over our visit we paid to Gottsched, as it exemplifies the character and manners of that man.

"Ah! your majesty," cried Gottsched, forgetting his indignation over the langue barbare, in his rapture at the praise he had received, "you are kind and cruel at the same moment. You cast reproach upon our poor language, and, at the same time, give me right royal praise. Cygne des Saxons that is an epithet which does honor to the royal giver, and to the happy receiver.

They spoke at first of the progress of German philosophy, and the king listened with grave attention to the learned deductions of the professor, but he thought to himself that Gottsched understood but little how to make his knowledge palatable; he was probably a learned, but most certainly a very uninteresting man.

Now, whether we misunderstood a gesture which he made, I cannot say: it is enough, we thought he directed us into an adjoining room. We entered, to witness a singular scene: for, on the instant, Gottsched, that tall, broad, gigantic man, came in at the opposite door in a morning-gown of green damask lined with red taffeta; but his monstrous head was bald and uncovered.

"You must go, professor," said Conrad, placing himself immediately in front of his master, and looking at him half-imploringly, half-threateningly "you must go; you will give your old Conrad the pleasure of being able to say to the impudent servants of Herr Gottsched that my master has also been to the King of Prussia.

Gottsched and his followers at Leipsic defended the French and insisted on classical forms and traditional rules; Bodmer and his friends in Switzerland defended the English style, and insisted on natural sentiment and spontaneous expression.

Gottsched appeared as the hero of Gallomania, which was at that time threatened with gradual extinction by the Spanish and Hamburg romance and by Viennese wit.

Gottsched, the founder and imitator of French standards in art and poetry, is known as the leader in the Saxonic school at Leipsic, and an advocate of classical poetry. Bodmer cultivated the English style, and retired to Switzerland with his friends, where they founded the Swiss school. The English lyric and elegiac poets had a wonderful influence in Germany.

Origin of the German Theatre Hans Sachs Gryphius The age of Gottsched Wretched Imitation of the French Lessing, Goethe, and Schiller Review of their Works Their influence on Chivalrous Dramas, Affecting Dramas, and Family Pictures Prospect for Futurity.