United States or Cabo Verde ? Vote for the TOP Country of the Week !


This is another of those little slips of Bracciolini's, which, without question, at once, bring his forgery to light.

X. Other peculiarities of Bracciolini's not shared by Tacitus: Two words terminating alike following two others with like terminations; prefixes that have no meaning; and playing on a single letter for alliterative purposes.

Though we all know that investigations of this kind must necessarily be attended with uncertainty, yet in watching Bracciolini's bold proceedings in unfolding the mazes of the human heart by the passions of famous men, we assent readily to his delineations, because the feelings he represents, if not true, seem to be true on account of their being natural and obvious.

VI. The Symmetry of the framework a third proof. VII. Fourth evidence, the close resemblance in the openings of the two parts. VIII. The same tone and colouring prove the same authorship. IX. False statements made about Sejanus and Antonius Natalis for the purpose of blackening Tiberius and Nero. X. This spirit of detraction runs through Bracciolini's works.

XV. 64 Seneca is described as "writing in the codicil of his will" "in codicillis rescripserat." VI. c. 3. It looks then tolerably clear that the author of the Annals got his Latin about "codicillus" in the plural signifying the "codicil to a will" either from the Institutes of Marcian or the Pandects of Justinian. Another very peculiar alliteration of Bracciolini's is with the letter c.

Bracciolini's own haphazard youth had taught him that a jongleur had no civil rights, was a creature to be beaten, robbed, or stabbed with impunity. Upon the other hand, if the vagabond's tale were true, one of two things would happen.

IX. Bracciolini's hand shown by reference to the Plague. X. Fawning of Roman senators more like conduct of Italians in the fifteenth century. XI. Same exaggeration with respect to Pomponia Graecina and the Romans. XII. Wrong statement of the images borne at the funeral of Drusus. XIII. Similar kind of error committed by Bracciolini in his "De Varietate Fortunae". XIV. Errors about the Red Sea.

II. We are indebted to Bracciolini's stay among us for one or two matters that are interesting about our country.

I. "Octavianus" as the name of Augustus Caesar. II. Cumanus and Felix as joint governors of Judaea. III. The blood relationship of Italians and Romans. IV. Fatal error in the oratio obliqua. V. Mistake made about "locus". VI. Objections of some critics to the language of Tacitus examined. VII. Some improprieties that occur in the Annals found also in Bracciolini's works.

As this runs through the whole of Bracciolini's compositions with much frequency, it is to be expected that it would be found to some extent in the Annals; because a man who so writes, writes thus unconsciously and unavoidably, and even when engaged in a forgery, striving to imitate the style and manner of another, he could not escape from so marked and distinctive a mannerism.