United States or Estonia ? Vote for the TOP Country of the Week !


¡Mangyari bagá! ang taás ay matangcád ayon sa alferez, catatagán ayon sa cay padre Dámaso; maiitím ang m~ga matá, catatagán ang ilóng, catatagán ang bibíg, waláng balbás, maitim ang buhóc.... ¡Aa! ¿at ang m~ga tan~ging señas ? Maitím ang barò, maitím ang salawal, mán~gan~gahoy.... ¡Aa! hindi macatatacas, tila nakikinikinita co na siyá. Hindi co siyá pagcacamal-an sa ibá, cahi't macatulad niyá.

Pagkatapos na maitago ang tinapay, ay naupo si Matrena sa siping ng dulang upang magsursi ng baro ng kanyang asawa; nananahi at inaalala si Semel, na namili ng katad. ¡Baka madaya pa ng maytinda! Napakahangal ang asawa ko. Siya ang di marunong magdaya kaninuman at napadadaya maging sa bata.

Inisip ni Semel na may mga bagay na di masaysay at pinagsalitaan ang kasama. Sumama ka sa aking bahay at ng mainitan ka. Nagpatuloy lumakad at sinabayan ng kasama. Humihip ng malakas ang hangin at pinaspas ang baro ni Semel. Sapagka't napawi na ang alak, ay nagdamdam ng ginaw. Nagmadaling nagbububulong at iniisip: ¡Mabuting gawa ito! Mabuting balabal ang dala ko!

Si Cárlos. Hindi macaalis sa paligoan sa pagca,t, linabhan niya ang caniyang barò, at hangang n~gayo,y, bas

Nagpacalugmoc si Sisa sa sahig, tinangnan n~g dalawang camay ang m~ga binti, at tinitigan ang canyang verdugo n~g m~ga matang nacatiric. Dalawang malacas na hagupit n~g látigo sa licod ang pilit sa canyang tumindig, at hindi na isáng daing, cung di dalawang atun~gal ang siyang isinigaw n~g culang palad na sira ang isip. Nawalat ang canyang manipis na barò, pumutoc ang balat at bumalong ang dugò.

Hindi, , hindi, , ang biglang sagot ni tandang Basio. Ang castila, aniya,i, castila, at ang indio ay indio. Ang ongo, ang uica pa niya, ang ongo,i, sootan man ninyo nang baro at saloual, ay ongo rin at hindi tauo.

Pumasoc na ang música sa bayan at tumutugtog n~g masayang m~ga "marcha" na sinúsundan n~g m~ga bátang marurumi ang pananamit ó halos m~ga hubo't hubád: may ang bárò n~g canyáng capatíd ang suot, may ang salawál n~g canyáng amá.

Mulíng pumanhíc sa canyáng maliit na báhay, naupô sa baníg na caniláng hinig-án n~g nagdaang gabí, itinungháy ang m~ga matá at nakita niyá ang capirasong napunit sa bárò ni Basilio sa dúlo n~g isáng cawayan n~g dingding, na na sa tabí n~g ban~gin. Nagtinding, kinuha ang pilas na damit na iyon at pinagmasdan sa ínit n~g áraw: may m~ga bahid, na dugò.

Naghubád si Elías; pinunit n~g isáng bála ang canyáng tan~gang barò at nárin~gig ang dalawáng putóc. Hindi siyá nagulumihanan, kinamayán n~g mahigpít si Ibarra, na nananatilí sa pagcahig

Tingnán natin siyá, ang wicá n~g matandáng lalaki, at sacâ tumindig; iturò mo sa amin. ¡Huwag cang pumaroon! ang isinigaw sa canya n~g canyáng asawa at tinangnán siyá sa barò; ¡mapapahamac icáw! ¿siyá'y nagbigti? ¡lalong masamá sa canyá! Pabayaan mong tingnán co siyá, babae; pasa tribunal ca Juan, at ipagbigay alam mo; bacâ sacali hindi pa patáy.

Salita Ng Araw

nagpacahandusay

Ang iba ay Naghahanap