United States or Palestine ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ang Pamunoan ang magbibigay nang man~ga catibayan tungcol sa ano mang catungculan at siyang magsasabi nang man~ga casangcapang dapat taglayin nang lahat na magsipaghan~gad noon at nang paraang dapat pagcaquilanlan nang canilang carapatan.

Naparito acó't ibig cong makipag-úsap acó sa inyó tungcól sa isang bagay na mahalaga, ang isinagót n~g binat

¡Oh cun dili caya sintang esposa co aco,i, mag-uutos at mag papabando, mahal man at mura tungcól bagong tauo man~gag siparito sa real palacio. Bagong tauo lamang mahal man at mura at yapusan nitong apó nating dalua, mamarapatin co na nalang pagsala ipacacasal co princesa Leonila.

¡Aba! ¡dapat sanang nakita mo siyá n~g una, nárin~gig ang usapan tungcól sa canyá, sa pagcá't lalaki icaw, may salawal ca at bumabasa ca n~g Diario de Manila! ang di mabilíng na sagót n~g asawa, casabáy n~g pagpapahatid sa canyá n~g cakilakilabot na irap. Waláng maalamang itutol si capitan Tinong.

Sa isá sa m~ga fiestang maraming m~ga judío ang napasasa Jerusalem, nagpasimulâ ang iláng m~ga galileo n~g panghihimagsic na laban sa pamunuan, sa loob n~g templo, cagagawang pinutol sa pagpapatay sa m~ga namiminunò sa gawang iyon. Talastas na n~g lahát cung ano ang m~ga cagagawan ni Pilato tungcol cay Jesús, cayâ hindî co na sasabihin dito.

Julieta't di iba sa bintana'y nucas ticang causapin ang asang mamalas pagcat caniyang batid caga-gauang lahat n~g tungcol sa caniyang puso ang bumihag. At cung cayá ito'y tinipid sa dib-dib gabing nan~gagdaan pagcat caniyang nais taruquin ang lalim sa caniya'y pag-ibig n~g quinahiligan n~g loob at isip.

Isinatagalog niya ang ilang m~ga tulâ ni Goethe; kinathâ sa wicang francés ang m~ga librong "Histoire d'une clef", ang "La Pécheuse et le poison," isang maiclíng casaysayan tungcol sa linggo n~g palaspas, ang "Tartarín sur les Alpes," ang "Unter den Linden," ang "Le pistolet de la petite Baronne" at saca ang wicang inglés na: "Are account of the Life and Writings of Mister James.

Subali,t, , sapagca,t, hating gabi na ngayon, tayo,i, lumigpit muna, cung baga minamatapat ninyo, at bucas, , cung may aua ang P. Dios, ay sasalaysayin co, , sa inyo ang lahat-lahat na isinasaloob co,t, inaabot nang aquing pag-iisip, bagay dito sa ating pinag-usapan, at ipaquiquita co pa, , sa inyo ang isang casulatan nang tatay co, na iniingatan co,t, itinatago sa cailaliman nang aquing caban, tungcol sa nangyari sa isang mag-anac na tagarito rin sa aquing bayan nang Tanay.

Pinasalamatan sila nang Cura, at nagdahilan, na siya,i, maglalacad-lacad pa; subali,t, tumiguil siya, at nagcocono-conouari siya,i, nanonood nang mañga bulaclac na tumutubo sa loob nang bacuran nang canilang solar , at nagtanong sa naturang mag-asaua nang iba,t, ibang tungcol sa mañga bulaclac at ibang mañga pananim, na natanao doon; at caalam-alam nila,i, ang uica nang aming Cura: ¡ Seguro,i, si Próspero ang nagtanim niyang mga halaman na iyan!

¡M~ga guinoo! ang isinalabat ni Crisóstomo n~g canyang makitang namumutla na ang alférez; tungcol n~ga sa bagay na itó'y ibig cong maalaman cung anó ang inyóng pasiyá sa isang aking panucál

Salita Ng Araw

matitimbuang

Ang iba ay Naghahanap