United States or Bolivia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Datapuwa't hindi sumagot ang dalaga, at nagsabi sa canyang m~ga caibigang babae: Ihatid ninyo aco sa aking silid; hindi aco macalacad na mag-isa.

Sumagót nga si don Diego aco'i, matanda sa iyo, ang ihulog muna'i, aco, ang lalim nang matantó co. Si don Pedro'i, nagpahayag aco'i, matanda sa lahat, aco ang siyang marapát na sa baló'i, sumiyasat. At capag aquing tinangtáng ang lúbid na iyong tangan, hilahin ninyo pagcuan nang aco'i, mapaibabao. Tinalian nanga siya inahulog capagdaca, tatlong puóng dipa bagá. ang siyang sinapit niya.

Saca ang dalaga na taua nang taua,i, ibig nang totoong macapag-asaua, cung aling binata ang pinagmumura ay siya cung minsang bubugbog sa caniya. Dapoua,t, ang ayao na maquipanayam at cung sumagot ma,i, nagmumuc-hang calan, ay hindi malayo na mapagculian, sinintang sandali,t, saca inayauan.

¿Ibig ba nínyóng pumarito sa amin n~gayóng gabí? ang inianás ni capitang Basilio sa tain~ga ni Ibarra n~g itó'y magpaalam na maglalagáy si parì Dámaso n~g isáng maliit na ban~gcâ. N~gumitî si Ibarra at sumagót n~g isáng tan~ n~g úlo, na mangyayaring ang maguing cahuluga'y pagsang-ayon, at mangyayari namang hindî pagsang-ayon.

Si Pati ay nan~gín~giníg na sumagót: ¡Patawarin!... ¿Nálalaman mo, Pati ang patulóy ni Sawî nálalaman mo kung gaano ang nagíng halagá n~g pag-ibig ko sa iyó? Pilak, maraming pilak ... gintô, gintóng dakótdakót. Gintô't pilak na baw

Hindi na sumagot si Tirso. Di na lamang niya anhin ay matapos na ang gayong paguusap na labis niyang ipinanggigipuspos. Sa bawa't dalawa o tatlong sabihin ni Martinez ay palad nang siya'y magbitiw n~g isang kataga.

Ang sandaling yaon, para kay Serafinang nakikinig at malaon na ring ibig na sumagót sa paguusap n~g tatlo; ang sandali n~gang yaon ay inakala niyang isa nang pagkakataóng dapat samantalahin upang maipakilala sa dalawa ang kaniyang linoloob; kaya't pagkatapos na matingnan si Mauro ay boong siglang sinabi: M~ga ginoo: Dumating ang sandali, na sa kapahintulutan ninyo at ni Mauro ay kinakailan~gan kong magsalita, yayamang nabanggit na rin lamang ninyo sa inyong m~ga pan~gan~gatwiran ang kanyang asawa't m~ga anak.

Romeo'y sumagot, aniya'y, "catuturan n~g sabing dinulo: ¡bigong capalaran! ¡sa pagcat candong na lilong camatayan at di maglalaon calulua'y papanao! Cahit ilinoob sa aquin n~g lan~git tamuhin ang iyong uagas na pag ibig; n~guni at ang boong pag-lasap quinait sa taglay ligayang asa't panaguinip.

Nacatunghay ang maliwanag na nóo, masayá ang mukhâ, nanasnaw sa canyang m~ga lábì ang matimyas na n~gitî at banayad ang lácad. Inanyayahan siyang sumacáy sa furgón n~guni't sumagót si Rizal na siya'y may catatagang lacás upang macapaglacad. Sa unahán at hulihán ni Rizal ay m~ga sundalong artillero ang sa canya'y bantáy.

May isáng nagn~gan~galang filipinong sumagót n~g dahong limbag din sa m~ga dahong limbag na iyón. Sa sagót n~g filipinong yao'y ipinagsasanggaláng ang m~ga fraile't ang m~ga castíl

Salita Ng Araw

mahihiyá

Ang iba ay Naghahanap