United States or Hong Kong ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ang kanyáng iná'y napakikita at kun natútulog lamang si Coronel Pusò sakâ lumálapit upang huwág daw mabiglâ sa pagkatuwâ. N~guni, isáng gabí, n~g mákita kong makikilos ang kanyáng paggaling at ligtás ang kalagayan, sinabi kong dumating ang kanyang iná.

Acó sa gannang akin, lamang, caílan ma'y hindî pa acó nacatatanggap n~g anó mang canílang líham na pang-anyaya, ¡gayóng aco'y matanda na! Ang m~ga romano'y tumahan sa Roma. Kinalalagyan n~g papa! ang marahang sa canya'y ibinulóng ni capitáng Basilio. ¡N~gayon co napagkilala! ang sinabi n~g matandang hindî nagulomihanan.

N~g taón ding iyóng 1880, bago pa lamang catatangap ni Rizal n~g sinabi n~g ganting-pál

Regidor, Joaquín Pardo de Tavera, Mauricio de León, José Basa Enriquez, Pedro Carrillo, Gervacio Sánchez, Balbino Mauricio, José Basa, Ramón Maurente, Pio Basa at Máximo Paterno. Tu~gkól kay G. Pedro Paterno ay sinabi n~g káunaunahá~g Gobernador Civil dito sa Pilipinas na nagí~g Pa~gulo n~g Estados Unidos na si Mr.

Namag-itan sa canya ang m~ga walang catungculan at ang m~ga profesor. "Caibigan, ang canilang sinabi sa maganapin sa catungculang si Dr. C., pabayaan na ninyong siya'y macatipon n~g caunting puhunan, at pagca may anim ó pitong libo na siya'y macaoowi na sa canyang bayan at n~g doo'y mamuhay sa capayapaan.

Oras n~g hapunan n~g mangyari ito na aquing sinabi na pagcacaguló caya ang guinaua n~g Fraileng pan~gulo sa justiciang bayan ay napasaclolo. Dahil sa marami ang Fraileng nasactan may bali ang butó at may nasugatan; caya yaong habla umano sila rao ibig na patain nang tanang colegial.

Pagcayari na itong man~ga sinabi co n~gayon, ay cailan~gang baguhin ang lagay nang catauan nang nalunod, houag lamang ilagay nang patihaya. Saca hihipang parati nang malacas sa ilong ó sa bibig.

Laguim na totoó ang gobernadorcillo; ang canyáng sillón, yaóng dakilang sillóng nacalagáy sa ilalim n~g larawan n~g mahál na harì, waláng gumagamit, at wari'y natutungcol sa ibáng tao. Dumatíng ang curang namúmutla't cunót ang noó, n~g malapit n~g tumugtóg ang á las nueve. ¡Hindi namán nagpahintáy cayóng totoó! ang sinabi sa canyá n~g alférez.

Cun ang lagay nang maysaquit ay para nang sinabi co sa párrafo 25, yaong pagsasangrang yaon ay macacaguinhauang madali sa caniya; datapoua cun sa loob nang ilang oras ungmooli ang saquit, ay sasangrahang uli ang maysaquit, at cucunan nang timbang labing dalaua ring pisong dugo; ito,i, sucat na caalam-alam; datapoua cun baga sa loob nang sampuong oras ó calahating arao lungmulubha ay cunan pa mandin nang dugo.