United States or Guyana ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ang mabuti pakibalitaan sa m~ga kamagnaakan, kababayan at m~ga kaibigan. Ang pagkamanggagawa'y huag ding paniwalaan pagkat marami sa m~ga nagtataglay n~g ganyang pamagat ay m~ga nagbabalatkayo lamang n~g maihalal lamang sila ó ang kanilang m~ga binabata sa isang tungkulin. Kaya kayo'y maging maliksi sa pagurî at pagmasdan mabuti ang kanilang m~ga kilusin sa nagdaang pamumuhay at sa kasalukuyan.

Pag-hinto nang-auit ay muling magsisitaban nang copa at saca paguiguitna ang calahatan. =Hablado.= Josefo, Lusino, Kalingtong, Tomasa, Idéng at ilang mangluluas ng gulay, na umaauit hangang tumatacbo. Sila rin JOSEFO. Hali ... mga ale!... LUSINO. Dalí ... mamang cuán!... cami'y balitaan!... ¿mayroong sundalo cayong nadaanan nacasabay caya ó caya'y nasundan?... JOSEFO. Uala! TOMASA. Uala po!...

Alinsunod sa ugaling hindi sumasala taón taón, ay dumalao sa templo nang Jerusalen si María at si Josef casama ang Niño Jesús, na ang edad ay labin dalauang taón, at sa pagdalao na ito ay natirá sa templo si Jesús, at hindi namalayan ni María at ni Josef, cundi niyong sila ay dumating sa bahay, at ang mahal na Niño ay uala.

Ang bunsóng anác monghirang nagtiis nang cahirapan, at siyang nag-alís naman batóng balot sa catauan. Nang masabi nanga itó naghaliling panibago, nang balahibong icatló na capua esmaltado. At nag-uica nang ganito mahal na hari'i, dinguin mo, nagsi-oui silang tatló sa bahay nang ermitaño. Sila nga ay piniguing pa pinacain sa lamesa, pinangaralan pa sila anác ang siyang capara.

N~guni't sa dayucdóc at quinamtang puyat nang man~ga tagalog sa boong magdamag quinulang nang palad caya't napahamac sila ay nagapi nang man~ga calamas. Baquit quinulang pa nang polvora't bala lalong cailan~gan sa paquiquibaca caya di mangyaring tumagal pa sila sa paghihimagsic nilang lahat baga.

Si Enrique. ¿At baquit naligtas ang caniyang man~ga hayop? Ang ama. Ualang pagsalang niyong sila,y, madala nang tubig, ay naanod sila sa isang lugar na mababao, at nang sila,y, dumating doon ay sila,y, nagtacbuhan hangan sa sila,y, dumating sa canilang tahanan.

Sa príncipeng pagcalagay sa bintanang tapat naman, ang princesa ay dumungao at siya ay tinauagan. Don Juan ay abutín mo itóng mahal na bálsamo, at siyang ibubuhos mo sa mapupútol na úlo. Ang balang úlong mapugay cahit siya'i, lumucsó man cun ma agád mong mabusan, di mauulí sa lagay. Quinuha na capagdaca ang mahal na balsamera, at mulíng naghamoc sila nang serpienteng palamara.

Sagót na tinura,i, humahanap aco tatahanan nating mabuting puesto, niyaya na niya,t, lacad abá tayo sa hinin~ging bahay sila napatun~go. Sa bahay na yao,i, nang dumating sila hinalab pagdaca nang ásong dalaua, man~ga anác niya,t, saca nang asaua nan~gaguiclahana,t, loob ay nagtaca.

Sa karamihin ng tao'y may ilang nanunumpit ng pabango na parang nasisiyahang kung may sagalang tinatamaan sa mata. Ikaw ay galit na galit nang mga sandaling iyon. Pag ikaw ang sinumpitang bulong mo sa akin ay pagtatatagain ko sila. Huwag ang salo ko naman huwag at baka ka nila pagtulungtulungan. Pag may tangan akong sable'y magsampu man sila'y hindi ako matatakot.

Sila n~ga'y napacasal ó nagsiluan ang isa't isa , at na pa sa Santa Ana sila at n~g doon nila lasapin ang catimyasan n~g unang buwan n~g bagong casal; n~guni't n~g gabi n~g sa canila'y pagcacasal, nagcasakit si doña Victorina, dahil sa catacottacot na hindi pagcatunaw n~g kinain; si don Tiburcio'y napasalamat sa Dios, nagpakitang siya'y mairog at maiguing mag-alaga.

Salita Ng Araw

matitimbuang

Ang iba ay Naghahanap