United States or United Arab Emirates ? Vote for the TOP Country of the Week !


En segundo lugar, las curas que propone en varias enfermedades son meramente empíricas, y así como pueden sanar, pueden también hacer mucho daño.

Entregados en manos de unos Curanderos ignorantísimos, embusteros y estafadores, se ven precisados á permanecer en una cama por muchos meses, á abandonar todos sus quehaceres, y á gastar lo poco que tienen y repartirlo con los que han hecho trato de curarlos, y todo esto á veces en enfermedades que con suma facilidad puede curar cualquiera que tenga, alguna tintura de la Medicina.

Algunos dirán, que podia haber propuesto otros amargos que producen las Islas, tales como el Macabuhay , el Macaisa , el Manungal , la Suma ó Abutra , al Cayutana , la Pepita de S. Ignacio , etc.

Pero yo no debo detenerme más en esto, pues cualquiera que haya meditado algo detenidamente sobre el orden admirable que el Criador del universo ha establecido en todas las cosas, aún las más mínimas, fácilmente convendrá en ella.

Yo no he formado nunca un concepto tan mezquino de las riquezas y providencia paternal de nuestro Dios; antes creo que en todos los paises ha criado cuanto puede necesitar el hombre en salud y en enfermedad.

Binuksán ni Pati ang kanyáng dalawáng labì na nagpúpulahan upáng paraanín ang isáng matunóg na halakhák. Con qué , umiibig na sa akin, ? At pagháhanapin ka mámayâ. ¿Saán? ¿saan mo akó itinurò? Sa bahay-sáyawan.

¡Zi! ang idinugtóng, na ang tinutucoy ay si Ibarra: eze lo tenfa muy merezio; yo ya lo ije cuando le vi la primera vez; ezte un filibuztero ¿ique te ijo a ti, primo, el general? ¿Que le haz icho, que noticias le izte é Ibarra?

"Pshé!" ang íngos ng presidente; "que bayani ni que buláti ... que bayani ng matwíd! Bayani ng kaululán!" At pagkatápos na makámut ang úlo ay nagpatúloy: "Nguni't... pero ikáw ba namán ay wal

Estoy muy cierto, pues, de que en las islas tenemos mucho más de lo que podemos desear para el caso, y que el indio se curará con los simples del país con tanta seguridad como los españoles que tanto confian en las medicinas de Europa.

Yo estoy ciertísimo de que los indios me entienden bien, y que perciben claramente lo que quiero decirles: pues por espacio de muchos años en que me he ocupado en hablar con ellos sobre mil materias y asuntos diferentes, he tenido sobrado tiempo para hacer esa experiencia: por consiguiente no tengo recelo de que queden sin entender este tratado aquellos indios para quienes se destina.

Salita Ng Araw

mahihiyá

Ang iba ay Naghahanap