United States or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !


Talagang may suerte ka nga naman kaibigan. Nguni't ako'y walang malay na siya ay naririto. Kung nalaman ko ba lamang agad ang tugon ni Pako naibalita ko agad sa iyo. Sana nga; sayang na sayang. Bakit naman siya naparito sa Maynila? Iyan nga ang di ko maalaman. Pako, hindi mo ba alam kung saan nakatira? Ang matandang may-ari ng kanyang kinatitirahan ay kilala sa tawag na Don Alejandro.

Ang haring Don Feliz nag-utos pagdaca at si Juan Tamad ipinadaquip na, dinalá sa cárcel at piniit siya uala siyang malay cun anong causa. Nang oras ding yaon ang haring maran~gal nagpagaua agad nang jaulang bacal, at capagcayari Tamad na si Juan quinuha sa cárcel doon inilagay.

¡Ang bayang waláng malay ang siyáng maghihirap! ¡Lalong magalíng! ¿Maipakikihatid po ba ninyó acó hanggáng sa cabunducan? ¡Hanggáng sa malagay cayó sa capanatagán! ang sagót ni Elías. Mulíng silá'y lumabás sa Pasig. Manacanacang nagsasalitaan silá n~g m~ga waláng cabuluhán. ¡Santa Ana! ang ibinulóng ni Ibarra, ¿napagkikilala po ba ninyó ang bahay na itó?

Pinagpipitagan co ang inyóng pighati, ang muling sinabi ni Elías, at napagwawari co ang inyong panghihiganti; acó nama'y gaya rin ninyo, at gayón man, sa aking pan~gan~ganib na baca aking masugatan ang waláng malay, lalong minamagaling co pa ang calimutan co ang aking m~ga casawiang palad.

Upang mabigyáng wacás ang bahaguing itóng nauucol sa m~ga salisalitaan n~g báyan; at n~g mapagwarì man lámang n~g m~ga bumabasa cung anó cayâ ang iniisip n~g m~ga waláng málay na m~ga tagabúkid sa nangyari, pumaroon tayo sa lílim n~g tolda n~g plaza, at pakinggán nátin, ang m~ga salitaan n~g iláng nan~gároroon, ang isá sa canila'y cakilala nátin, na ibá cung ang nananaguinip sa m~ga doctor sa panggagamot.

Nagpápadala sa ibáng m~ga báyan n~g asúcal, bigás, café at m~ga búngang haláman, ó ipinagbíbili cayâ n~g múrangmúra sa insíc na nagsasamantalá n~g cawal-áng málay ó n~g pagcahilig sa m~ga masasamang pinagcaratihan n~g magsasacá.

Si Florante na mulâ nang dumating sa tulay ay di umi-imik, ngayo'y humarap kay Juancho at banayad na nangusap: "Ang táo ay malay

Subali, ang kawalang malay na iya'y hindi naman makaganyak sa kahinubong bait n~g nabanggit na makata upang magsamantala. Kalaban si Tirso n~g lahat n~g uri n~g pagsasamantala sa kahinaa't pagtitiwala n~g babae.

TALABABA: Basahin ang kay Alfred Russell Wallace na "The Malay Archipielago" =Ikawalong Pangkat.= =Pagbasa't Pagsulat.= Tungkol dito sa pagbasa't pagsulat, ayon sa m~ga mananalaysay, ay pawang marunong bumasa't sumulat ang m~ga lalaki't babae rito. Ang hitsura n~g sulat ay sulat-maláyo at di umano'y han~go sa sulat n~g m~ga taga Arabia.

Napakatagal nang ikaw'y natatago sa pitak n~g aking lumuluhang puso, ang iyong larawa'y talang walang labo at siyang handugan n~g aking pagsuyo. Kung nagbabasa ka'y tapunan n~g malay ang kabuhayan kong walang kasayahan, kung masasamid ka'y iyo nang asahan na ikaw ang aking laging gunamgunam.