United States or Moldova ? Vote for the TOP Country of the Week !


¡Marahan, marahan! ang sigáw ni doña Consolacióng sinusundan n~g matá ang cahabaghabág; ¡mag-in~gat cayó! Marahang bumábab

At pinasimulang paluin n~g marahan ang waláng ano mang takip na m~ga paa n~g ul-ol na babae, hanggáng sa magcan~giwin~giwi ang pagmumukha nito sa sakít, na anó pa't pinilit niyáng magsanggalang n~g m~ga camáy. Sumigaw ang cahabaghabag na babae n~g isang daing sa sakít, at dalidaling itinaas ang paa. ¡Sasayaw ca ba, p-india? ang sinasabi n~g guinoong babae, at tumutunog at humahaguinit ang latigo.

Tatawaguin cong "palabistero" ang únang civil na aking makitang nagnanacaw n~g inahing manóc!... at pagdaca'y magcúcumpisal acó! ang bulóng na maráhan n~g isá sa m~ga tagabúkid, na pagdáca'y lumayô sa pulutóng. Hindi sahól ang ligalig na naghahari sa bahay ni capitang Tiago sa caguluhan n~g pag-isip n~g m~ga tao.

Hindi na mulíng lumabás ang alin man sa m~ga dalaga. Itinatagò ang buwan n~g madilím na lan~git; wináwalis n~g malamig na han~ging palatandâan n~g pagdating n~g Diciembre ang iláng dahong tuyô at ang alabóc sa makipot na landas na patun~ sa libin~gan. Nagsasalitaan n~g marahan ang tatlóng anino sa ilalim n~g pintuan. ¿Kinausap mo ba si Elías? ang tanóng n~g isáng tinig.

"¿At bakìt ca nanglibác, na sinabi mong wicang griego iyón?" ang isinigáw sa canyá ni párì Dámaso, at tuloy sinampál siyá. Gumantí ang bináta, nagpanuntóc ang dalawá, hanggáng sa silá'y pinag-awatanan. ¡Cung sa akin mangyari ang gayóng bágay!... ang ibinulóng n~g márahan n~g isáng estudiante.

¿Hindi na ba sumulat uli sa iyo? ang tanong na marahan n~g may sakit. ¡Hindi, marahil siya'y totoong maraming guinagawa! ¿Hindi ba nagpapasabi sa akin n~g ano man? Walang sinasabi cung di canyang pagpipilitang siya'y alsan n~g Arzobispo n~g excomunión upang.... Inihinto ang salitaan, sa pagca't dumarating ang tía.

Ang tubig ay palalabasing minsan, datapoua marahan dahan, nang houag malio ang maysaquit; at nang mapalabas na maigui ang tubig, ay binibigquisan ang tiyan nang man~ga malalapad na bigquis, na cun bago,i, louag, at cun lungmabas na ang tubig, ay higpithigpitang marahan dahan. Saca painumin ang maysaquit nang bilin sa número 74, at susundin ang man~ga turo sa párrafo 345.

Ang bata,i, hahan~guin doong marahan dahan, bubusan sa ulo nang tubig na totoo para nang sa bucal ó sa ilog, ó sa laua, ó sa ulan, ó sa dagat man; cun binubusan ang bata nang tubig, yaon ding tauong bungmubuhos ay mag-uiuica namang sabay nang gayon: aco,i, nagbabautizo sa iyo sa n~galan nang Ama,t, nang Anac at nang Espíritu Santo; ó cun ibig niya,i, ang sa uicang castila, ay ganito ang caniyang uiuicaing casabay nang pagbubuhos nang tubig: YO TE BAUTIZO EN EL Nombre del Padre, y del Hijo, y del Espírtu Santo.

Kung kagat ang borlas Ako'y nahahapis dahil sa ginawang sa ati'y paglait , kung buksang marahan Huwag kang man~ganib at ang ating ulap ay magiging lan~git , kung buksang pabigla Sila'y nagagalit dahil sa sulat mong kanilang nalirip , kung biglang ilaglag Si Kulasa'y bwisit at siyang nagsumbong nang tayo'y magniig .

Dinoroonan nang damit sa ilalim nang pig-yi nang tumaas; binabasang parati nang mainit-init na alac ang caniyang punong catauan; saca ipinapasoc nang camay sa loob na marahan dahan, bago doonan nang tali na may apat na dulo.