United States or Iran ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nang hindi pa itinatatag ang Guardia Civil, ang lahat n~g m~ga tulisán halos, liban na lamang sa iilan, nan~gagsisisama dahil sa gútom; nan~gagnanacaw at nan~gan~gagaw upang sila'y huwag mamatay n~g gútom, n~guni't cung macaraan na ang pananalát, mulíng nawawala ang pan~ganib sa m~ga daan; sucat na, upang sila'y mapalayo, ang m~ga caawaawa, n~guni't matatapang na m~ga cuadrillero, na walang dalá cung di m~ga sandatang walang malalaking cahulugan, iyang m~ga taong totoong pinaratan~gan n~g di sapala n~g m~ga nagsisulat tungcol sa ating lupaín; iyang m~ga taong walang ibang carapatán cung hindi ang mamatay at walang ibang tinatanggap na ganting pala cung di libak.

Sa cawacasa'y dumating; lumabás ang isáng tao sa casucalan at lumapit sa canyá. ¿Anó ang sasabihin co sa capitán? ang tanóng. Sabihin mong gaganap si Elías n~g canyáng pan~gacò, sacali't hindi mamatáy muna, ang isinagót n~g boong calungcutan. Cung gayó'y ¿cailán ca makikisama sa amin? Pag-inacala n~g inyóng capitáng dumating na ang panahón n~g pan~ganib. Cung gayó'y magaling, ¡paalam!

Ang mga babai sa Esparta'y sukat kunang uliran at dito'y ilalagda ko ang aking halimbawa: Nang iniaabot ñg isang ina ang kalasag sa papasahukbong anak, ay ito lamang ang sinabi: "ibalik mo ó ibalik ka," ito ñga umuwi kang manalo ó mamatay ka, sapagkat ugaling iwaksi ang kalasag ñg talong natakbo ó inuwi kaya ang bangkay sa ibabaw ñg kalasag.

Bucod doon ang babaying pinaiinom noong man~ga maiinit na yao,i, ang caniyang marahil masapit, ay ang siya,i, panaugan nang maraming totoong dugo, at matutuluyang mamatay sa loob nang ilang oras.

Teodora at Venancio mga mr. 2 Bier. Santo . Ss. Francisco de Paula kp. at ntg. at Maria Egipciaca nagbatá. N~g mamatay si F. Baltazar, 1788. 3 Sab ng Luwalhati . Ss. Benito de Palermo kp. at Ulpiano mr. Kabilugan sa Dalaga 6.54.7 Gabi 4 Linggo ng Pasko ng Muling Pagkabuhay ni Hesus . Ss. Isidro ars. sa Sevilla kp. at dr. Zósimo akr. at Flotilda bb. 5 Lun. Ss. Vicente Ferrer at kp. Irene. bg. mr.

Cung gayó'y guinawâ niyá ang sulat na iyán sa inyó, bago mamatay; hindî malalao't mag-íisang taón n~g siyá'y aming inilibíng sa inyóng bayan. ¿Anóng dadahilana't nábibilanggô ang aking amá? Sa cadahilanang totoong nacapagbíbigay puri. N~guni't sumama cayó sa aki't acó'y paroroon sa cuartel; sasabihin han~ggáng tayo'y lumalacad. Cumapit cayó sa aking brazo.

At siya, si Gervasio, ay walang tápang na makahaharap sa malalaking pagbabaka maging ang pagbabakang ito ay magbun~ga sa huli n~g tagumpay n~g isang dakilang simulain at kalasapan n~g di gaanong kagalin~gan n~g marami. Maligtas lamang ang sarili ay mamatay na ang lahat. Ito, ang simulaing naghari at pinapaghari ni Gervasio sa kanyang puso; kaya't sa wakás ay sinabi n~g boong siglá.

At sa pagca't nakita niyang lamalabas si tía Isabel, pinagsabihan niya ito sa wicang tagalog: Ihanda po ninyo ang inyong pamangkin sa pan~gun~gumpisal n~gayong gabi; dadalhan co siya rito bucas n~g viatico; sa ganya'y lalong madadali ang canyang paggaling. N~guni, Padre, ang ipinan~gahas na itinutol n~g kimi ni Linares, baca po niya acalaing siya'y nan~gan~ganib na mamatay.

Mangyayari ba siyáng mamatáy, mapababayaan ba siyáng hindî nagwiwicang latín? Hindî n~ga mangyayari! Cung magcagayó'y hindî gaganáp sa catuwiran ang Dios, hindî sa totohanang siyá'y Dios! ¡Nagwicang latín n~ siyá at nagpapatotoo ang m~ga sumulat n~g aclat n~g m~ga panahóng iyón!"

Ina naming Filipinas sa sandaigdiga'y hayag, ang cayaman at dilag ualang sucat macatulad. Iyo namang caanacan lahing sadya cung sa tapang, di natatacot mamatay at marunong magsangalang. Caya cayo lilo't tacsil na castilang sinuñgaling, dapat bayaran sa amin inyong mga pag alipin. Lalo ang mga sucaban na fraileng tampalasan, ñgayon ay capanahunang magbayad sa mga utang.

Salita Ng Araw

mahihiyá

Ang iba ay Naghahanap