United States or Syria ? Vote for the TOP Country of the Week !


At, ang malaki at maaliwalas na dulaang Rizal, sa kapahintulutan n~g m~ga may-ari, ay kaunti nang mapuno sa dami n~g tao. Halos dalawa sa ikatlong bahagi n~g m~ga butaka ay may m~ga tao; bukod pa ang m~ga nagtayo sa paligidligid n~g palko at "entrada general."

Natápos ang kaniláng lihim na pagpapanáyam pagkaráan ng isang óras at kalahatì. Binuksán ng presidente ang pintò ng kanyáng opisina at sinigawán ang sargento ng mga pulís. Ang tináwag ay hálos mag-kandarap

Cahoy na masan~, may m~ga n~gipin-n~gipín ang m~ga dahon. "Bellota" ang tawag sa bun~ga n~g cahoy na itó. Ibong mainam humuni. Sa Europa'y marami n~g ibong itó. Tubig na tumítigas na halos parang bató dahil sa totoong calamig

Dahil sa taglamig noon ang panahon caguinaua,i, halos ualang macaucol, ang di macatagal utos ay umaho,t, sa malahinin~gang tubig pumaroon. Yao,i, siyang tandang tumatalicod na sa Dios na dati nilang sinasamba, ito ang tadhana sa sino mang siya na man~ga soldadong binigyang parusa.

Datapwa't si Bakokoy palibhasa'y isang taong binabatak nang sawing palad, halos nahihimlay ang dibdib sa habág sa kanyang Apô-Apông si Kadiliman, lalô na nang mawika ni Kadilimang tatampuhan n~g bayan ang taong hindi makinig sa akin at tuturang makafrayle.

Tulad sa waláng pag-íisip na nawasac ang nacapagpapagalaw, biglangbiglang ipinihit niyá ang canyáng m~ga paa. At hindî siyá nacakikita n~g anó man, waláng anó mang iniisip, siya'y tumacbo at nagtágò; nakita niyá ang isáng pintuang may isáng sundalong bantáy, nag-acála siyang pumasoc doon; n~guni't siya'y inilihís sa canyang paglacad n~g isá pang voces na lalò pa manding mabalasíc. Tinunutón niya ang pinanggalin~gan n~g voces, na humáhacbang siyáng halos masun~gab

Ang humalili sa akin ay hindí totoong nagtagal na gaya co, at n~g siya'y umalís ay lalò n~g marami ang naghatíd, lalo n~g marami ang umiyác at lalo n~g mainam ang música, gayóng siya'y lalò n~g mainam mamálò at pinataas pa ang m~ga "derechos n~g parroquia" , hangang sa halos nag-ibayo ang lakí. N~guni't itutulot ninyó sa aking....

At ang sinasabi sa gumagaralgal at pauntolutol na tinig ay nabubuo sa ganitong m~ga katagang halos di maunawaan gayong maliliwanag: ¡Asawa ko! ¡Asawa ko! ¿Saan ka naroon? ¿Nahan ang awa mo?... ¡Halika! ¡Tirso! ¡Halika! ... ¡Ikaw lamang ang makapagliligtas sa akin sa kapahamakang ito!... ¿Sinong Tirso ang inyong hinahanap? ang tanong n~g isang manggagamot na kaharap doon.

Lumalacad na patiad si capitang Tiagong nacafrac; hatíd niya't tan~gan sa camáy ni María Ciara, na pumasoc na halos hindî macahacbang at kimíng kimi. Gayón ma'y gumamit n~g calugód-lugód at mapitagang pagyucód. ¿Ang guinoong binibini bang itó ang anac ninyó? ang tanóng na nagtataca n~g Capitán General. ¡At inyó , aking General! ang sagót ni capitang Tiago n~g bóong cataimtiman.

Yaong m~ga taong may yabag na mabigat na halos nababakas ang yapak at tila ibig palubugin ang lupa, ay m~ga taong palalo, hambog, matabil at mapagmatapang. Ang m~ga humahakbang n~g walang wawa na di iniíno kung mahusay ó hindi ang lakad, alalaon baga'y iniindayog ang boong katawan kasabay n~g paa ay m~ga magagaspang na tao at un~gas.

Salita Ng Araw

mahihiyá

Ang iba ay Naghahanap