United States or Sudan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Datapoua,i, itong pagsumpit na ganito ay lilimitan. Cun ang saquit nang lalamunan ay natatalo niyong man~ga gámot na yaon, sa icatlong arao ó sa icaapat hangang sa icalima, ay gumagaling na ang maysaquit; at cun ualang sisibol doon, sa icaualong arao malaqui ang caniyang pag-galing.

Ang gaua nang tagalog pagca mayroong butong nabalian, ay ipinahihilot sa marunong, datapoua yao,i, totoong sama, sapagca ang butong talagang maghihinang na, nababali uli bagcus pag quiniquibo. Ang gamot sa natinic, ó nasubol ó sa tinamaan nang pana, ó nabaril. Ang gagauin sa natinic, ó nasubol, ó sa tinamaan nang pana, ó sa tauong nabaril ay gayon.

Ang lalong magaling ay cayurin muna nang sundang ang culugo ó ang busouang, at tapalan nang ungüentong bilin sa número 66, na arao arao papalitan nang ibang bago. Cun baga matatalian ang butlig, ay maigui talian sa puno nang isang buhoc ó sutla nang matuyo at malaglag. Ang gamot sa sinisin~gauan ang bibig, na ang tauag nang tagalog doo,i, laso ó tola, ó daputac, sa uicang castila,i, aftas.

Itong tatlong bagay babayuhin nang babayuhin nang mahabang panahon hangan sa maguing ungüento, at hangan di maaninao muntiman ang mercurio. Nota. Itong gamot na ito ay bibilhin sa botica. N~guni sapagca cun minsan, ualang masugo sa botica, ay marali itong isang ungüento na isa rin ang cabagsican.

Itong ugaling pagsuob sa pagpapanatili sa bangkay na huwag matunaw ay lubhang matandang ugali na di malaman kung ito'y katutubong ugali sa Ejipto ó ating minana pa sa iba. Ang m~ga taga Peru ay nag-ugali rin nito, datapwa't karaniwa'y di pa nilalagyan n~g gamot at sa lupang maapog na lamang itinatapon.

Ah! hindi po ... hindi po yaan ang ibig kong sabihin. Hindi pala eh ... anó? Mahirap po anakin ang iniong gamot na hatol sa kania. Yaan ang mabuting papawis ...! sa katawan; hindi delikado sa han~gin, bukod sa ... walang gasta kahi't ga kusing man.

N~guni cun baga lungmingsad ang unang buto nang liig, ay ualang magagauang gamot doon. Ang gagauin sa tila patay dahil sa siya,i, nahulog sa mataas, ó pinalo nang malacas, at sa dinaanan nang apoplegía ó epilepsia, at tila natutuluyang mamatay.

Ang timbang apat na pisong laman n~g tinapay, at ang dalauang dacot nang bulaclac nang alagao sampon nang isang dacot na manzanilla, ay lulutuin hangang lumapot sa tubig, na ang calahati ay suca. Nota Na-aari namang tapalan ang casangcapang masaquit nang man~ga basahang babad doon sa tubig na pinaglagaan noong man~ga gamot na yaon. Nota.

Bucod dito ay palonoquin ang maysaquit arao-arao nang dalaua ó tatlong píldoras ó pelotilla na bilin sa numero 43; saca doonan nang parapit número 36 sa batoc ó sa licod nang tayin~ga, na pababayaang sumago doon nang malauong panahon, at cun minsan macacaquita na ang maysaquit. Ang gamot sa may sugat sa suloc nang mata, ó sa liran.

Ang maysaquit ay papambo arao-arao, ó macalaua man lamang touing lingo. Datapoua cun yaong gamot na yao,i, hindi nacauauala nang saquit, pag guinaua sa dalaua ó tatlong bouan, ay pahiran ang liig touing icapat na arao nang caunting ungüento nang mercurio ayon sa turo sa número 28. Saca tatacpan ang liig nang isang bigquis na hindi louag hindi maigting.

Salita Ng Araw

babaho

Ang iba ay Naghahanap