United States or British Virgin Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ang ina. Cung siyang ibig mo ay ipaguutos cong dalhin dito ang hapunan: at samantalang hindi dumarating, ay tumahimic tayo at paquingan natin ang salit

At saca sinunog damit na pangbahay hinacot ang bigas na na sa bigasan ang bañga'y inabó, at sa alilisan hinacot ang pilon ng mga asucal. Saca ang calabaw, buo't mga guya sa buquid at parang nag laboy, nag-gala hinuli, inacay at ang boong nasa iowi sa bayan, dalhin sa Maynila. ISIONG. Sa aquin mang bahay ualang itinira ang mga alictiyang dusing ng corona. JUAN. ¡Sucat na! ¡sucat na!...

JOSEFO. Huag cayong matacot huag pahinain ang sariling loob sa nayon, sa bayan, sa parang at bundoc ay may camatayan na lilibot-libot. KALINT. ¡Sulong na! DORAY. ¡Ang aquing blanquete! IDENG. Ang aquing postizo. CHITO. ¡Ang aquing calicot!... at ... ang aquing cuaco CHITO. Dahil sa ... panibugho at sa pagseselos at ang calandian ay dalhin sa bundoc. DORAY. ¡Oho! CHITO. Tila hindi!...

Hindi ko akalain, na ikaw, ikaw na inaasahan pa naman n~g marami mong m~ga kapatid at kamanggagawa sa pagtatanggol, ang siya ngayong unaunang magpapawalang kabuluhan sa lakas n~g pagiisá; ikaw na pinagkatiwalaan nila n~g lahat nilang pagasa ay siya n~gayong maglalagpak sa karan~galang malinis na dapat sanang dalhin at tamuhin nating lahat sa aklasang ito.

Cun ang man~ga bagay na ito,i, aquing pagdili dilihin, ay nagaalan~gan aco, natatacot tumangap nang isang mabigat na pasán, na hindi co masabi na macacayanang dalhín.

Pagcatapos ay dinampót n~g lalaki ang manóc at nag-acalang yumao. ¿Ayaw ca bang makita mo sila? ang itinanóng na nan~gan~gatal; sinabi ni matandang Tasiong sila'y malalaon n~g cauntî; nacababasa na si Crispin ... marahil ay dalhín ni Basilio ang canyang sueldo. N~g marinig itóng huling cadahilanan n~g pagpiguil sa canya'y humintô, nag-alinlan~gan, n~guni't nagtagumpay ang canyang mabuting angel.

¡Dalhin po ninyó ang sundáng na itó! ang sigáw ni Crisóstomo, at sa canya'y iniaabot ang binunot na isang malapad na sundáng na gawâ sa Toleod. Datapuwa't napaiimbulog na ang libolibong patác, at naghílom na ang túbig n~g boong talinghag

¡Buháy si Crispin! Iniwan mo siyá sa convento ... at ¿bákit may súgat ca, anác co? ¿Nahúlog ca ? At siniyasat siyá n~g boong pag-iín~gat. N~g dalhín si Crispin n~g sacristan mayor ay sinábi sa áking hindî raw acó macaaalis cung sa icasampóng horas, at sa pagcá't malálim na ang gabí, acó'y nagtánan.

Dalhín po ninyó rito ang inyóng m~ga caibigan, ang itinútol n~g boóng capanatagán ni capitang Tiago; May sagánang pagcain sa áking bahay.... Bucód sa roó'y ibig cong cayó at si párì Dámaso'y magcáwatasan.... ¡Magcacaroon na n~g panahón sa bágay na iyán! ang isinagót ni Ibarrang n~gumin~giti n~g sapilitang pagn~gitî, at humandáng samáhan ang m~ga dalaga. Nanaog silá sa hagdanan.

Agad niyang sinungabán sa paa'i, agad tinangnan, guinapos niyang matibay nang cintas na guintong lantáy. At bumabá nanga rito ang príncipeng sinabi co, itong ibong encantado dinalá, sa ermitaño. Sa ermitañong quinuha mahal na ibong Adarna, inilagay nanga niya sa mariquit na jaula. Ang uica nang ermitaño itong bangá ay dalhin mo, madalí ca at sundin mo ang ipinag-úutos co.