United States or Saint Barthélemy ? Vote for the TOP Country of the Week !


Caya naquiquilala, na yaon ay dala nang dugo, sapagca ang pulso ay matigas at puno, na lalo sa ibang man~ga saquit. Ang init nang cataua,i, malaquing malaqui; nauuhao ang maysaquit; ang mata, ang ilong, ang man~ga labi, ang dila, at ang lalamunan, ay tuyong tuyo. Ang saquit nang ulo ay malaquing totoo, at pag lungmalaqui ang lagnat cun hapon, cun minsan tila nasisira ang bait nang maysaquit.

Sapagca't n~ga siya nahalal na cagyat na "Examinador" at una sa lahat cusang "eexamen" estudiong facultad na sino ma't aling ibig macalabas. Sa caniyang pagsunod sa tungcol na dala naguing masamá siya sa fraileng lahat na; datapua gayon man di cumibo sila uari hindi pansin tanang naquiquita.

Hindi maaaring maquisalamuha sa pulong ang sino mang magbitbit nang sandata. Sa unang lingo n~g buan n~g Noviembre ay man~gagtitipon sa loob n~g cabayanan ang m~ga catiuala n~g baua't bayan na dala ang m~ga saling magpapaquilala nang canilang hauac na capangyarihan, upang maihalal ang m~ga Tagatayong nauucol sa cabayanan.

At n~g upaug gayo'y mahangahang lubos at icao sa ibang cauangqui sa suot ang magbigay dala buhay mo'y managot sa parusang tapat n~g matouid utos." Sa mauica ito'y nagdagling lumapit bunying Capuleto't gayari ang sulit: aniyaPrincipe, sa pasang ligalig ang Pari ay ualang sala man gahanip.

Samantala'y dumating silá sa bangcâ; itinálì n~g matandang bangkero ang m~ga sasacyan sa isang tolos na cawayan. ¡Hintay muna! ani tía Isabel sa anác na lalaki n~g matandang talagang aacyat na sanang dalá ang panáloc, kinacailan~gang mahandâ muna ang sinigáng at n~g tulóy-tulóy sa sabáw ang m~ga isdâ panggagaling sa tubig.

Waring dala ang mababangong halimuyak ng mga sariwang bulaklak na nagsisipamukadkad sa mga sariwang halamanan na pinapatakan ng hamog kung nagdadapit-hapon. Pati mga ibon ay waring mga nananahimik na noon, na, nangagdapo sa sanga ng kahoy.

At cun sacali,t, dala nang di ninyo carunun~gan nang dacong arao ay may pinatuloy cayo sa inyong bahay na man~ga librong masasama ay inyong pagsicapang hanapin, ay dalhin ninyo agad sa Amang Cura cun sa Confesor, na ito n~ga ang lalong magaling; n~guni,t, cun di ninyo magagaua ito,i, sunuguin ninyong tambing.

Taghoy nang princesa ¡oh Vírgen María! patnubayi aco,t, iyong ipag-adyá, sa sentenciang bigay n~g hari cong amá tinatangap co po cahit ualang sala. Sa dalauang matá ang luha,i, nunucal sa habag na dala nang princesang mahal, maraual cong palad na quinahinatnan Dios co po,i, aquin na pagtitiisan.

"cong aco,i, magbalík na may hocbong dalá". Maliwanag na mali rito ang "aco,i," ...Dapat basahing "icao", gaya ng sa iba. Kay P. Sayo, ang "ikaw" ay sinundan ng "ay", kaya lumabis sa bilang. NA. Sa iba ay "ang" ang nasa "na". ITONG. Ang katagang ito ay "yaong" sa iba.

Ani Gat Rizal ay dahil sa inísip marahil n~g m~ga Tagarito na ang Dios na Maycapal n~g sangsinucob ay hindi nan~gan~gailan~gan n~g gayong tahanan ó n~g m~ga pang-libang at pangpalupag-loob, dahil sa Siya'y laging matuid at pantás at hindi nagbabago dalá n~g canyang pagka Dios.