United States or Madagascar ? Vote for the TOP Country of the Week !


¡Mangyari bagá! ang taás ay matangcád ayon sa alferez, catatagán ayon sa cay padre Dámaso; maiitím ang m~ga matá, catatagán ang ilóng, catatagán ang bibíg, waláng balbás, maitim ang buhóc.... ¡Aa! ¿at ang m~ga tan~ging señas ? Maitím ang barò, maitím ang salawal, mán~gan~gahoy.... ¡Aa! hindi macatatacas, tila nakikinikinita co na siyá. Hindi co siyá pagcacamal-an sa ibá, cahi't macatulad niyá.

Ang bigcás nang sabi, ay houag tataasan, at nang di mauica na tayo,i, nagpapalalo: ilagay sa catatagán at nang di icapintas sa atin. May bago n~gayong caugalian na ang sobre ó taquip nang sulat, ay bucod na papel: ang sulat ay ipaloloob sa sobre, at sa licod ay di sinusulatan nang n~galan nang pinadadalhan. Ang pliegong gagamitin ay boó, cahit man~ga ilang uica lamang ang itatalá sa papel.

Pakinggán mong magalíng, sasabihin co sa iyó ang canyáng m~ga señas . Ang taás ay cung minsa'y matangcád, cung minsa'y catatagán; ang buhóc at ang m~ga matá'y maiitim; at ang lahát n~g m~ga ibá pa'y pawang m~ga catatagán, anáng bisay

LUSINO. Ng upang mádali caunin ang lahat na na aamulan sa punong bayabas. KALINT. ¡Sulong na!... maglicsi!... haluan ng tacbo. TIBÓ. ¡Cayo'y aquing lisan!... KALINT. Lumacad na cayo!... Sila rin. JOSEFO. Capag na ibañgon ang lahat ng ito may catatagan na ang mga sundalo.