United States or Antigua and Barbuda ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sa pagcat ang tapang ng principeng bunyi sa lañgit at lupa ay di nagsagabi at sa paglilincod sa Hari ng hari palalong si Luzbel ay inalugami. Sa hirap, sa hapis at sa caabaan at pinagpagdusa caloloua,t, catauan sa alab ng apuy at sa casanaan punong sinusunod noong mga hunghang. Na mga demonio. KALINT. ¡Mabuti!... LUSINO. ¡Magaling!...

¡Ay caibig-ibig cong capatid! ¡Houag cang maparaya sa demonio, na cung saan-saan iniuumang niya ang mañga silo, at binabalutan pa niya nang sari-saring maririquit, nang macahuli siyang madali nang mañga caloloua nang tauo, at maihatid niya sa infierno!

Saca nang maupo sa uupang cagyat tumin~gin sa lan~git sa Dios tumauag ¡Poon co, Iná co, caloloua co'y tangáp nang camahalan mo't ito'y di co tatap! Nang masabi ito panaho'y nagdilím at parang naglucsa ang lan~git na tabing sucat isang sinag sa Arao na ningning ang siyang tumitig sa apat na MARTIR.

Ayon sa sabi na si ina,i, nag dadalamhating masaquit, ang hatol co sa iyo,i, ipanalan~gin mo sa Dios na bigyang caaliuan, sa pagca,t, sa Dios at di sa quinapál sucat nating asahan ang caaliuan nang ating caloloua. Sabihin mo cay ina na dumaramay sa caniyang hapis ang sacerdoteng director co, ipinamamanhic sa caniya na basahin itong casunód na man~ga cahatolan.

Ipaquita mo, at ipahayag mo sa aquin ang balang iniisip mo, ang balang nasasacalooban mo, ang balang ginagaua mo, nang maalaman co ang totoong calagayan nang caloloua,t, catauoan mo, nang cata,i, gamutin ó hatulan nang matouid, cung baga,i, quinacailañgan mo ang hatol ó gamot.

Tanto co na icao at si Honesto hinguil sa magandang asal na ito, n~guni dito,i, siya co ring saysay at ang aquing nasa,i, siyang cauilihan nang iyong loob at panatilihan, sapagca,t, ang cahusayan nang calinisan sa asal ay salamin nang calinisan nang caloloua.

Tingnan mo n~ga ang inaasal sa atin nang Amang na sa lan~git; hindi dahil sa cagalitan cundi dahil sa malaquing caauaan, caya pinadadalhan tayo manaca naca nang man~ga cahirapan, na sa caniyang maauaing camay ay mabibisang lunas, at natatalastas niyang quinacailan~gan sa icagagaling nang man~ga saquit nang ating man~ga caloloua.

Iniaamo namin sa iyo pacundan~gan sa sáquit mong ito, at sa humaliling ligaya, na iligtas mo cami sa man~ga tacot, na nacasisira nang capayapaan n~g loob na ualang sala, nang cami ay mabuhay na tahimic, sa pag-ibig cay Jesús, at cay María, at sa man~ga camay nila maihabilin ang man~ga caloloua namin sa horas nang camatayan. Ama namin, Aba, Guinoong María, at Gloria Patri.

Limitan mo, Feliza, ang pagcocompisal at paquiquinabang ihin~gi nang aua ang sarili mong caloloua, at ang maguiguing anac mo, lalong lalo na sa icasiyam na buan, sapagca,t, catungculán nang babayeng nag dadalang tauo ang mag compisál sa panahóng ito, at palibhasa,i, malaqui ang pan~ganib nang nan~gan~ganac, lalong lalo na cun nan~gan~ganay.

Cahimanauari datnan ca nitong aquing sulat, na ualang sacunang anoman sa caloloua,t, catauoan; cami naman dito, aua nang Pañginoon Dios, ay mabuti caming lahat.

Salita Ng Araw

mahihiyá

Ang iba ay Naghahanap