United States or Japan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Wala na; para sa mahinang puso ni Gervasio, ang ano mang pan~gan~gatwiran ay di na maibuka sa bibig.

Ang panyong idampi sa labi, sa bibíg, ay may kahulugáng: kitá'y sinisinta, kitá'y iniibig hanggang sa libin~gan; at sakasakaling sa matá ipahid: ako'y namamanglaw kung di ka makita, kung di ka masilip n~g dusta kong buhay; at sakasakaling ihaplos sa dibdib: ako'y mamamatáy .

Ang tabako at sigarrilyong GERMINAL ay siyang dapat hititin n~g Bayan pagka't siya ang laging umaabuloy sa kanyang m~ga kapansanan. Kaya't siyang hanapin sa m~ga tindahan. PEDRO O. LOPEZ CIRUJANO-DENTISTA Sa m~ga sakit sa bibig at n~gipin. 15 Bier. Ss. Nicomedes at Porfirio m~ga mr., ang pagpapakita ni Sto. Domingo sa bayang Soriano. 16 Sab Ss. Eufemia bg., Geminiano, Lucia at Sebastiana m~ga mr.

Ang pucól na salitáay tumama sa ulo ni doña Victorina; naglilís ito n~g manggas, itinicom ang m~ga daliri, piniing ang m~ga n~gipin at nagpasimula n~g pananalita: ¡Manaog cayo, matandang salaula, at duduruguin co ang maruming bibig na iyan! ¡Calunya n~g isang batallon, talagang patutot buhat pa n~g ipan~ganac!

Cun umaga mayroong maraming lauay sa caniyang bibig, at ang hinin~ga ay iba sa rati ang amoy na tila maasim; ang ilong ay parating quinacamot at macati.

Nang katabilan pa ang lagay nang bata na di mawatasan halos magsalita kapag inaglahi nang kahi't matanda ang itinuturo'y mahalay na wika. Hanggang sa lumaki ay nakagawian pagbigkas nang bibig ay wikang mahalay at kahi't sa harap niyong kamahalan ang ibinubuga'y kasalaulaan.

May maquiquita ca naman, na pagpanhic sa bahay, ang sombrero,i, na sa ulo, ang baston ay di mabitiuan; di nagpupugay sa may bahay, pagbucá nang bibig ay nacatutulig, at pagsasalita,i, siya ang marunong, siya ang may bait siya ang matapang, ang mayaman at mahal na asal; bago,i, na ang pang-sira sa piguing na paris niya. Ang lahat na ito ay sucat ilagan.

Untiunting nananag-uli ang cakilakilabot na catahimican ... Nárin~gig ang tinig n~g alférez na sumísigaw at tumatacbo: ¡Padre cura! ¡Padre Salvi! ¡Hali cayó! ¡Miserere! ¡Humihin~gi n~g confesión ang alférez! ang sigáw ni tía Isabel. ¿May sugat ba ang alférez? ang sa cawacasa'y itinanóng ni Linares; ¡ah! At n~gayó'y canyáng nahiwatigang hindi pa palá nan~gún~guyá ang na sa canyáng bibig.

¡Labing-isang manggagawa sila na nahikayat n~g makamandag na dila ni Pablo! ¡Labing-isang bibig na may kinakain na ang umagaw pa sa dapat kanin n~g ibá! ¡Oh! Ang m~ga gahamang ito ay siyang dapat managót sa napakaraming aklasang natalo sa Pilipinas, at sa libolibong bibig na walang makain n~g m~ga asawa't anák n~g nagsisiaklás. ¡Lubha n~gang kanaisnais na ang m~ga ito'y mawala at malipol agad!

Ang tubig ay hindi pina-aabot doon sa butas nang taguiliran, maca magpatuloy sa bibig nang maysaquit ang mainit na tubig. Ang tabo,i, tinatacpan naman nang isang sinamay na madalang. Ang pagsipsip nang mainit na tubig, ay sucat pagpilitang gauin, sapagca malaqui ang cabagsican noong gamot na yaon, at ang isa pa ay ualang liuag gauin.

Salita Ng Araw

mahihiyá

Ang iba ay Naghahanap