United States or Haiti ? Vote for the TOP Country of the Week !


Gayon ang uica ni Flutano, Huag mong papag samahin sa pagaararo ang baca at asno, ang uica nang Dios sa santong sulat, sapagca,t, sa di pagcacaparis nang canilang lacas at ugali, ay di naman magcacauasto sa paggaua. Ang icalauang quinacailan~gan, ay ang pagibig, pagca,t, cun may pagibig, ang anomang hirap ay pagcaca-isang bathin, at mabigat man sacali,t, pinagtutulun~gan ay mamagaanin.

Ito,y, nagsisigao: datapoua,t, sa tacòt ni Robinson na baca magulat ang iba ay hinigpit niyang magaling ang silò, at saca itinagò niya agad sa damohan, at nang houag maquita nang iba.

O bacá pa caya naman ay sa ibon ang dahilan, at caya pinahirapan sila ang ibig magtangan. Cun sinabi nila sana ang maghauac na ay sila, yao'i, gaano na bagá di ibigay sa canila. Cayo naua'i, pagpalain nang Dios at Ináng Vírgen, gaua ninyong di magaling ang guinhaua'i, siyang datnin. Nagpanibagong nangusap ang príncipeng na sa hirap, ó Vírgeng Ináng marilág amponin mo di man dapat.

O caya'y magsisi araw cung dumating ng pagpaparusa sa lahat ng tacsil sa pagcat di taus sa puso't panimdim ang guinaua nila na nacalalaguim. Laman ng catauan higuit sa quinurot at di mangyayaring malibing sa limot baca ang masapit matimbang sa hayop ang canilang buhay na iimbog-imbog.

At sa di dumarating-dating nang macaanimas na, ay namamalisa silang lahat, at pinag-uusap-usapan nila ang dahilan nang gayong pagcaluat, at ang uica nang isa. ¡Baca, nahulog si Próspero sa cabayo! ¡Baca, hindi nacaquita siya nang bangca! ang sagot nang isa.

¿Baca caya, ang ulit nang Cura, sa bulong lamang, at sa lihim na salita, baca caya may nacasusucal nang calooban mo? Cung baga mayroon, ay houag mong ilihim sa aquin, cundi sabihin mo,t, ibulong sa aquin, nang cata,i, gamuti,t, hatulan.

Sa pagaalaala Robinson, na bacá sacali ay mayroong dumaan sa malapit sa caniyang pulò, ó matiguil caya doon ang alin mang sasac-yan sa oras na siya,y, nalalayô sa tabi nang dagat, ay inacal

Sinundán siyá ni Basilio, at sa pan~gan~ganib na bacá hindi na niya makita'y tumacbó at nalimutan tulóy ang sakít n~g canyáng m~ga paá. ¡Tingnán na n~ga lamang ninyó cung paano ang paghabol n~g bat

Baca cayâ sacali'y cung mapagtanto ang m~ga bagay na iya'y magbagong isipan acó. Nag isip-isip na sandali si Elías. Cung gayon, guinoó, sasabihin co sa inyo, sa maicling pananalitâ, ang aking dinaanang buhay.

RICO. Maghintay ca! Tomás! at cami'y sasama baca ca mapatay ay di na maquita ang iyong urilat at bacas ng paa. TOMÁS. Di po na gulubat ng sa gayong lamang. RICO. Di ca natatacot sa mga caauay na pauang may guloc at sucsoc ng sundang. TOMÁS. Capag sa castila ay mahihiualay.