United States or Ireland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hörnfelt är berättelsen om en stockholmsgrabb, som försöker sig som kontorist i fädernestaden, emigrerar till Amerika, sliter ondt i Chicago, återvänder till hemlandet och blir direktör och rentier, för att därpå flacka Europa rundt bantåg. Det är nästan punkt för punkt händelsernas gång i Bendel-cykeln. Öfverensstämmelserna i detalj: är t.ex.

En vandringsman är mänskan här, vandring stadd, hvar dag som är, Till långt aflägsna länder; Hur hon ock här tycks hemma fäst, Är hon beständigt blott en gäst, Som hemåt återvänder. Hon får i all sin lefnadstid Ej minsta stund, hon i frid Kan lämna vandringsstafven; hvarje stig, hvarje ort Går hon mot evighetens port, Och porten heter grafven.

vardt Hans klagan länge hörd, Men nu Hans barm en suck ej sänder, Och dubbelt hemsk, sen hon blef störd, Till nejden tystnan återvänder. Och Profeternes söner vände hasteliga till Samuel tillbaka. Men Han såg dem, sade Han: är det frid med Eder? bådade de Samuel det som skedt var.

"Först efter år af flit, När jag ifrån Italien återvänder, vill jag hamna vid vår hembygds stränder, vill jag komma dit, Där du mig väntar, älskande och trogen." Ack, denna sällhet var för dig ej mogen, Min arma Axel!

Men hvem slog den starke, hvarföre rullar sig öknarnes herre i sanden? En ryckning ännu och tigern ligger död vid sitt rof. Alhejdi hade icke glömt sin dolk. Rop höras i öknen, lätt störtar en skara fram, det är Salik Sardar Khan, som återvänder hemåt med sina män för att hemta sin sköna brud. "Ha, en nyss dödad tiger. Alhejdi, det var värdigt Salik Sardar Khans maka. Men hon är sårad.

Jag återvänder hälst med ångbåten. Antti tyktes ännu ej riktigt veta hvad han skulle taga sig till. Han såg ömsom mig, ömsom åt stranden. Men jag märkte tydligt att hans innersta önskan var att stanna kvar med Agnes; han var blott generad för att enkelt och öppet fullfölja sin önskan och låtsade därför motsätta sig förslaget. Åh, jag förstod honom blott altför väl.

Han följer oss dit, samlar en skeppslast guld och återvänder som den rikaste människa jorden för att återuppbygga ert tempel. Vad säger du härom? Ack, det är ju härligt! Jag måste underrätta min fader ... jag måste säga honom vad du ämnar göra. Nej, nej, icke nu. Min plan måste hemlighållas, liksom våra möten. Hör du det! , som du vill.

Gubetta går bort, och Lucrezia, som aftagit sin mask, väcker Gennaro med en kyss hans panna. Emellertid har hon blifvit bespejad af tvenne masker, hennes gemål och en hans förtrogna. Hertigen återvänder genast, full af svartsjuka, till Ferrara. Gennaro åter griper omkring Lucrezia och vill hålla henne kvar; hon flyr, och han följer efter.

Jag återvänder samma väg jag kommit, försänkt i begrundningar över denna fogning av tillfälligheter, vilka sammanlagda bilda ett stort helt, underbart utan att vara övernaturligt. Åtta dagar och åtta nätter förflyta lugnt i Rosenkammaren.

Sköna vår, hur länge rullar Ej din vagn kring söderns stränder, Innan till förgätna kullar, Till vår nord du återvänder, Och som vår tacksam glöder Ingen barm för dig i söder! Hör du våra hymner skalla, Hör du, hvad han tyder, sången: Att du kommer till oss alla Såsom friheten till fången, Att polens frusna drifva Finnas hjärtan ock att lifva.