United States or Pitcairn Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ty där äro ställda domarstolar, stolar för Davids hus. Önsken Jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig. Frid vare inom dina murar, välgång i dina palats! För mina bröders och vänners skull vill jag tillsäga dig frid. För HERRENS, vår Guds, hus' skull vill jag söka din välfärd. En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till dig, du som bor i himmelen.

Och vi började tvätta oss, flyttade de sig närmare och iakttogo oss noga, som om deras själars eviga välfärd berott en rätt kännedom om en sådan förrättning.

Vänskapen mellan Grot och Runeberg är en bild af det förtroendefulla förhållande, som rådde mellan ryska och finska skriftställare en tid, man trodde vetenskapens och poesins kraft att förbrödra nationer. År 1853 kallades Grot till lärare åt den blifvande kejsaren Alexander III, som för honom hyste mycket förtroende; hvilken betydelse har ej häri legat för Finlands välfärd?

Hon log åt denna rättelse, men jag sade henne allvarligt, att hon borde omvända sig och tänka sin själs välfärd. Därefter vände jag mig bort och gick ifrån henne. Var detta allt? Ja. Lovad vare Gud! tänkte Petros. Detta bör lära mig att hädanefter vara omtänksammare. Jag skall icke vidare tillåta, att Klemens deltager i arbetet. Min son, sade han högt, du stannar hos Eufemios i natt.

Ty säger HERREN: Denna stad skall förvisso bliva given i händerna den babyloniske konungens här, och han skall intaga den. sade furstarna till konungen: »Denne man bör dödas, eftersom han gör folket modlöst, både det krigsfolk som ännu är kvar här i staden och jämväl allt det övrig: folket, i det att han talar sådan: ord till dem. Ty denne man söker icke folkets välfärd, utan dess olycka.

Men HERREN, din Gud, ville icke höra Bileam, utan HERREN, din Gud, förvandlade förbannelsen till välsignelse för dig, ty HERREN, din Gud, älskade dig. Du skall aldrig, i all din tid, fråga efter deras välfärd och lycka. Edoméen skall däremot icke för dig vara en styggelse, ty han är din broder. Egyptiern skall icke heller för dig vara en styggelse, ty i hans land har du bott såsom främling.

Först skall man icke med likgiltighet afbida den gamle kungens beslut, hans söner uppmana honom att bortge Oihonna åt någon af dem. Det gäller ena sidan hans rikes välfärd, hans söners framtida lugn och friden inom hans familj, å den andra en okänd, främmande, ur hafvet räddad flickas rätt att följa sitt tycke och själf bestämma sitt val.

Ja, I skolen aldrig fråga efter deras välfärd och lycka detta det att I mån bliva starka, att I fån äta av landets goda och lämna det till besittning åt edra barn för evärdlig tid. Skulle vi väl nu, efter allt vad som har kommit över oss genom våra onda gärningar och genom den stora skuld vi hava ådragit oss, och sedan du, vår Gud, har skonat oss mer än våra missgärningar förtjänade, och låtit en skara av oss, sådan som denna, bliva räddad skulle vi väl nu nytt bryta mot dina bud och befrynda oss med folk som bedriva sådana styggelser?

Ty juden Mordokai var konung Ahasveros' närmaste man, och han var stor bland judarna och älskad av alla sina bröder, eftersom han sökte sitt folks bästa och lade sig ut för alla sina landsmän till deras välfärd. I Us' land levde en man som hette Job; han var en ostrafflig och redlig man, som fruktade Gud och flydde det onda.

BUDBÄRAREN. För att skyndsamt kalla dig Tillbaka till din boning. LEIOKRITOS. Skyndsamt, säger du; Hvad är, som fordrar skyndsamhet? BUDBÄRAREN. Din välfärd. LEIOKRITOS. Min? Den är betryggad. BUDBÄRAREN. Härskare, en skara folk Sig skockat kring palatset. Flere strömma till Hvart ögonblick. Ett sorl förspörjs, att Ajas ätt Har slocknat med Eurysakes.