United States or British Virgin Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Där sover han med sin vän armen, den vita lilla hunden av trä, vilken har ull som ett lamm och ögon av svarta knappnålar, och som Sven kristnat till Ulltapp. Ulltapp är en fredlig sängkamrat. Han stör ingen. Ute i trädens kronor ljuder det första svaga fågelkvittret, som bådar morgonens gryning.

Hon gör honom vad ljuvt är och icke vad lett är, i alla sina levnadsdagar. Omsorg har hon om ull och lin och låter sina händer arbeta med lust. Hon är såsom en köpmans skepp, sitt förråd hämtar hon fjärran ifrån. Medan det ännu är natt, står hon upp och sätter fram mat åt sitt husfolk, åt tjänarinnorna deras bestämda del.

Hans klädnad var snövit, och håret hans huvud var såsom ren ull; hans tron var av eldslågor, och hjulen därpå voro av flammande eld. En flod av eld strömmade ut från honom, tusen gånger tusen voro hans tjänare, och tio tusen gånger tio tusen stodo där till hans tjänst. satte man sig ned till doms, och böcker blevo upplåtna.

Ja, rackarn i Västerås ska ha arbete, han ock, sade Daniel. Vid grinden sattes korgen ned. Valborg tog hand om byken. Daniel gick mot köket. Raggen lade sig dikesrenen. Den halte ynglingen höll alltjämt bocken vid tjudret. Släpp'en, sade Valborg, går han till stallet. Men haltebolinken ville inte släppa. Han körde sina rakrangliga dödmansfingrar kärligt genom gumsens svartröda ull.

Carlsson hjälpte honom under tiden av med en gammal gröngrå bojkavaj, fordrad med fårskinn, och snart satt prästen i en stortröja av ull och i strumplästen framför bordshörnet, som gumman röjt av och dukat med kaffegrejor.

Därför skall jag taga tillbaka min säd, när tiden är inne, och mitt vin, när stunden kommer; jag skall taga bort min ull och mitt lin, det varmed hon skulle skyla sin blygd. Ja, nu skall jag blotta hennes skam inför hennes älskares ögon, och ingen skall rädda henne ur min hand. Och jag skall göra slut all hennes fröjd, hennes fester, nymånader och sabbater och alla hennes högtider.

Han låter snö falla såsom ull, rimfrost strör han ut såsom aska. Han kastar sitt hagel såsom smulor; vem kan bestå för hans frost? Åter sänder han sitt ord, smälter det frusna; sin vind låter han blåsa, strömmar vatten. Han har förkunnat för Jakob sitt ord, för Israel sina stadgar och rätter. har han icke gjort för något hednafolk; och hans rätter, dem känna de icke. Halleluja!

Jag fick bud mot mig redden att till sjöss i natt och visste knappt, hvilken skuta väntades." "Fröja", svarade den andra, "har klädt sig i ull unt silke, lauter woll unt sei sei hvad heter silke nu åter? Vet ni, jag var i Lybeck, kunde jag tala tyska, att hela staden gapade mig."

Hans huvud och hår var vitt såsom vit ull, såsom snö, och hans ögon voro såsom eldslågor. Hans fötter liknade glänsande malm, när den har blivit glödgad i en ugn. Och hans röst var såsom bruset av stora vatten. I sin högra hand hade han sju stjärnor, och från hans mun utgick ett skarpt tveeggat svärd, och hans ansikte var såsom solen, när den skiner i sin fulla kraft.

Du skall icke, för att två slags skörd i din vingård, säd däri, det att icke alltsammans, både vad du har sått och vad själva vingården avkastar, hemfalla till helgedomen. Du skall icke plöja med oxe och åsna tillsammans. Du skall icke kläda dig i tyg av olika garn, av ull och lin tillsammans. Du skall göra dig tofsar i de fyra hörnen överklädnaden som du höljer dig i.