United States or Guinea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han fann henne i detta ögonblick se upp honom själv och barnen, och det tycktes som hon till hälften ämnade sträcka armarna efter dem. Han fästades underbart av denna tavla. Han var varken målare, musikus eller skald; han kunde således varken teckna, sjunga eller säga sig vad som intog honom i den sittande, uppåt skådande kvinnans bild. Och hon var inte heller poetisk.

Låt dhet och sanning ej vika ifrån dig; bind dem omkring din hals, skriv dem ditt hjärtas tavla; skall du finna nåd och gott förstånd, i Guds och i människors ögon. Förtrösta HERREN av allt ditt hjärta, och förlita dig icke ditt förstånd. alla dina vägar du akta honom, skall han göra dina stigar jämna. Håll dig icke själv för vis; frukta HERREN, och fly det onda.

Men berätta nu för mig och mina män, vad du upplevat. Du behöver inte förtiga något. Jag har sagt dem allt, och fast detta kanske till en början tycks dig illa gjort, skall du nog sedan komma andra tankar. De veta, att ni ämna tävla med skänker om samma kvinna och att hon heter Holmdis. Hallsten såg tvekande brodern.

Han påminde sig, huru denna tavla hastigt skiftade, huru män med svärd och hjälmar inträngde i församlingen, huru lamporna släcktes och ökade förvirringen med ogenomträngligt mörker, huru i trängseln en hand fattade hans arm och förde honom ut ur valvet, tills han stod bland sina egna olivträd under den öppna, stjärnströdda himmelen, upptäckande i den man, som underbart räddat honom och sig själv, Atanasios.

Där var ett grönt bord, ett rektangulärt bord med en grön duk, och stolar med grön stoppning, hela rummet var hållet i dämpat grönt, och där hängde en tavla mellan två dörrar med ett skogslandskap, en vild och mörk tjärn och furor omkring, små näckrosor lyste ute vattnet.

Bind dem vid dina fingrar, skriv dem ditt hjärtas tavla. Säg till visheten: »Du är min syster», och kalla förståndet din förtrogna, att de bevara dig för främmande kvinnor, för din nästas hustru, som talar hala ord. Ty ut genom fönstret i mitt hus, fram genom gallret där blickade jag; såg jag bland de fåkunniga, jag blev varse bland de unga en yngling utan förstånd.

Gruppen vid marmortrappan minskade icke intrycket av denna tavla, antik i sin arkitektur, romantisk i sitt staffage.

Ni är fri, jag är icke alltför starkt bunden ingen väl inbilla sig, att jag har avsagt mig rätten att tävla med andra män om den kvinna, som framför alla behagar mig, som jag älskar . Långsamt såg hon upp. I samma ögonblick hade han med ett utrop armarna om hennes liv och tryckte huvudet ned mot hennes knä. General Bonaparte hon försökte tala strängt, hon försökte att värja sig.

Men visst är, att lille Sven en gång hade funnit en tavla sin mammas vägg, och när han sett den en stund, tog han ned den och såg den tyst, som om han mött något nytt, inför vilket hans förstånd stod alldeles stilla. Det var ingen tavla efter nytidens smak. Det är föga konst i den, och den berättar en saga. Det är en saga som kallas dödståget. en vidsträckt hed går döden fram.

Fru Lasson blev rörd och talade om sin man, vars ande hon tydligt kände vara närvarande vid festen. Den var också närvarande, men materialiserad i sina två landsmän, vilkas hjärtan svällde av dess mod. Det blev kaffe, och efter kaffet utdelades julklapparna. Fru Lasson fick en kubistisk tavla av Börevig och en expressionistisk av Dybedræt, och mottog handledning i deras bruk.