United States or Israel ? Vote for the TOP Country of the Week !


Och därmed hade mycket varit ogjort och annorlunda i Sutre. Sväran hade hållit sin elaka tunga i styr, och Lars hade inte brölat som en tjur mot mor sin. Där gick han nu bak plogen tyst som en mus och gitte inte ens hojta åt kritterna. Men åt mor sin hade han hojtat och skällt systern från heder och sansning. Håken vete, var han tog orden ifrån, den surmulen. Det var som en domedagstext.

Sade och hann blott kasta en blick kring rummet och höra Ljudet af klockan, som slog i detsamma, och glädas att träffa Allt som förut förtroligt och kärt i det älskade hemmet, Hann ej märka, hur brydd den vänliga systern hans anblick Flydde och sprang att dölja sin blick i den skymmande hatten.

Jag talade åter, frågade om hon icke hade någon som hon höll af och kunde förtro sig till? Nej, systern skrattar bara och säger, att hon är dum. Hon måtte väl kunna begripa, att han icke bryr sig om henne! Jag förstod, att det var visshet hon behöfde. Att denna slitning mellan hopp och fruktan var värre än allt annat.

Sen, omansad och fin, ej saknande dig i sin oskuld, Hvilar han lugn i min famn som en klar daggpärla i blommans." hon sade, och mildt genmälte den vänliga systern: "Älskade, nu blott icke; i kväll skall du vara för alla, Hinna med alla och tänka allt. Mig skänkte du redan Mera än nog; hvad mer jag behöfver, skänker mig denne."

Kajsa gick närmare. Hon smög sig fram sakta hon kunde. Hon steg upp kanten af en af vallarne och stannade der. bottnen af gropen sutto barnen, hennes båda barn. Nadja gjorde ugnar i sanden och hade till hälften begraft sig sjelf i en af sina ugnar, Weli stod med ryggen vänd åt systern och musicerade. Barnet märkte ingenting. Han fortsatte med sin musik.

Äldsta systern hade kanske kunnat besluta sig för saken, om hon blott sett någon utväg att komma förbi det obligatoriska kyssandet, som hon i sin barnsliga vördnad ansåg vara ett faderligt prerogativ.

Han tog af den stora malätna skinnmössa, som varit fars, och torkade svetten ur den vackra pannan. Hans blå ögon lyste förtrytsamt, han såg tillbaka systern. "Kanske kungen ha hundra getter, och kanske han har tusen ja lika många som en lapp kan ha renar. Men du tror väl int att kungen ha vett te räkna ut hur många getter en tocken liten en som du är god för att geta?

Där skola vi mötas en gång om dagen, när vi hämta vatten. Vi skola hälsa varandra, bedja tillsammans och skiljas för att nästa dag än en gång återse varandra vid samma tid och samma ställe. Men om någondera förgäves väntar den andre, sade Klemens, är det ett tecken, att brodern eller systern är sjuk ... Eller död, sade Eusebia. O, måtte detta icke ske!

Men fastän hennes syster Oholiba såg detta, upptändes hon av lusta ännu värre och drev sin otukt ännu längre än systern. Hon upptändes av lusta till Assurs söner; de voro ju ståthållare och landshövdingar och voro hennes grannar, de kommo klädda i präktig dräkt, ryttare som redo hästar, vackra unga män allasammans. Och jag såg att också hon orenade sig; båda gingo de samma väg.

O, du helige fader i himlen, om jag hade fått i hans ställe! Patron såg det också han, allt för tydligt. Fram mot eftermiddagen fick man upp fröken Anna, guvernanten, men först flere dagar derefter unge herrns tillärnade brud fröken Laura och den andra. Systern hade hängt sig fast om hans hals och guvernanten vid benet, ty den förra hade hans halsduk i handen och den andra hans stöfvel.