United States or Namibia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ty jag skall spänna Juda såsom min båge och lägga Efraim såsom pil den, och dina söner, du Sion, skall jag svänga såsom spjut mot dina söner, du Javan, och göra dig lik en hjältes svärd. Ja, HERREN skall uppenbara sig i höjden, och såsom en ljungeld skall hans pil fara ut; Herren, HERREN skall stöta i basunen, och med sunnanstormar skall han draga fram.

stannade han vid en mindre bländande, mera söt och mild. balen kände han sig väl. Umgås borta bland främmande utan att se en enda slägtings kritiska ögon! Men han hade svårt att tala med flickorna. Hvad ska jag säga dem? frågade han Fritz. Kan du inte prata lite lort med dem! Vackert väder, är det roligt att dansa, åker ni skridsko, har ni sett fru Hvasser? Man får svänga sig.

Sedlarna sökte han åter med darrande händer af andakt, Kysste med tjusning enhvar, väl tusende gånger förut kysst, Stack dem i taskan, stack, ljuft grinande, denna omsider Rund som förut i sin barm och gick tillbaka i stugan. Kärlekens kval bortdansade där den sköne Tobias, Knappast mäktig att svänga sig mer för det svindlande hufvet.

Johan tålde icke poesi. Det var tillgjordt, osant, tyckte han. Menskorna talade icke det viset och tänkte sällan der vackra saker. Men nu anmodades han skrifva i Fannys album en vers. Det kan du väl svänga till, sa vännen. Johan satt uppe om nätterna, men fick aldrig mer än de två första raderna, och för öfrigt visste han ej hvad det skulle innehålla.

Det går präktigt att efter den takten svänga om med sin flicka och trycka henne intill sig, fast och hårdt. fatalt, bron är alltjemt full af folk! Hvar och en skakar hand med Matti, berömmer honom, och till och med de fina fröknarna ha vänliga leenden för hans bragd. Leena står ensam der bakom, försagd och blyg. Stockpatronen ler.

Under öfversättningstimmarna, Runeberg värmdes af den klassiska texten, som han tolkade mästerligt, låg snusdosan af näfver obegagnad bordet; under de grammatikaliska öfningarna fick den, mellan priserna, svänga rundt i vänstra handen, liksom markerande därmed de olika graderna af hans intresse för undervisningens olika sidor.

Jag ska skynda honom, jag, sade mor i Sutre, lunkade långsamt bort till kökstrappan, vände och sade: För vore det att lilla mamselln vore hungrig tror jag mest jag har en ostkaka ståendes och en stek kunde jag väl alltid svänga till med. Herr greven sprang ur kärran, han vinkade vänligt åt gumman och sade: Gott, jag stannar.

Ett ögonblick, och se, hans eld har bredt sig ut, långt ditt öga hinner, skönjes branden. Hans ilbud flyga, nya sändas hvar minut, Och skaror svänga om som skyndat bort förut, Och Hertzens bataljon har stormat stranden.

Du skulle kanhända vilja bjuda upp sjelf, inföll Alma Brennlund, som sällat sig till dem. Jaha, det skulle jag. Och om jag en smul brydde mig om att dansa, skulle jag bjuda upp Bengt eller Bella och svänga om med dem. Ja, det skulle jag. Åhnej, det skulle du ej våga, sade Alma oförsigtigt. Våga? Vill du se att jag vågar. Alma betraktade henne medlidsamt. Hvad du alltid är öfverdrifven, kära Hanna.

Friar jag, man ger dig icke; Lockar jag, du följer icke; Ville röfva dig och kan ej." Och den unga flickan talar: "Fria ej, man ger mig icke; Röfva ej, du är förlorad; Ty jag äger nio bröder, Syskonbarn till lika antal. Svänga de sig opp hästar, Gjorda om sig skarpa sablar, Sneda sina vargskinnsmössor, Är det fasligt att dem åse, Ännu mera att dem bida.