United States or Barbados ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han baddade sin makas panna med den duk, som räcktes honom, stödde henne och försökte ett eget, blygt, tafatt sätt, som var honom fullkomligt främmande, att hjelpa henne. Den svartklädda stökade för sig, men kastade ibland en förvånad blick bort till den sjuka och honom som efter sin förmåga försökte lindra sin hittills försummade hustrus lidanden. Natten gick, men Erik vek icke.

En röst sade henne: Allt annat har du ävlats att vinna, blott icke den lilla solstrimma av lycka, som var ny morgon låg in över ditt täcke. Hon kände sig som ett hjälplöst barn, som fallit ur modersfamnen. I ett snabbt ljus urskilde hon sin mor, den svartklädda änkan, som stod sin borg vid en avlägsen havsvik och såg och såg bortåt vägkröken och väntade, om hon aldrig skulle komma.

De små svartklädda pysslingarne, som öfverallt bildade mörka fläckar, i rummen, i trädgården, höllo saknaden vid lif. Fadern tyckte att de voro öfvergifna och trodde dem värnlösa. Han kom ofta hem från sitt arbete om eftermiddagarne och satt ensam i lindbersån åt gatan. Han hade äldsta dottern, en sjuåring, i knä, och de andra lekte vid hans fötter.

Svartklädda tanter gingo ut och in med choklad, karameller och presenter åt honom. Och kom det främmande. gott som varenda dag följde Stellan med sin far till tåget: först kom farmor, mormor och morfar och morbror från Göteborg och sedan farbröder och fastrar.

Han har för litet smak och talang. Det gula rummets hemlighet går ännu an, här finnas åtminstone spännande moment, och den första presentationen af unge Rouletabille har sina sidor. Men fortsättningen, Den svartklädda damens parfym , är onjutbar.

Det strålade nu af försoning och frid, och man öfverbjöd hvarann i vänligheter. Man sökte hvarandras blickar, undvek störande sysselsättningar, läste önskningar. kom begrafningsdagen. När kistan skrufvats igen och bars genom salen, som var fyld af svartklädda, råkade en liten syster i attack. Hon skrek och kastade sig i armarne Johan.

Den svartklädda tanten satt en stol vid fönstret och stickade en strumpa. Han har legat till sängs sedan i förrgår, fortfor fru Mortimer med sänkt röst. Doktorn tror att det är blindtarmsinflammation, men han kan ännu inte säga något bestämt. Tomas stod tyst. Han kunde inte finna något att säga, som var lämpligt för ögonblicket. Det blev en paus.

Lisett kom med sin jungfru vid handen från kökssidan; lille Gerôme var redan färdig. De voro alla svartklädda, buro hvita förkläden och fingo af fadern hvar sin krans i handen. Bonnen sprang fram, jemkade flickornas hattband och lille Gerômes krage, och begåfvo de sig i väg nedåt stranden.

Döden och svälten ha brett sina vingar över den i redan många år. Och som deras representant står en enda person andra sidan bron en gråklädd landstormsman med gevär och bajonett. vår sida av bron står som pendant en liten flock svartklädda kvinnor och män och ser honom. Han rör sig inte; han säger ingenting; han stirrar rakt framför sig.

Den gråklädde landstormsmannen står kvar, stel och orörlig, lutad mot geväret. Men de svartklädda människorna vår sida börja tyst upp längs den gräsbevuxna stenlagda landsvägen. Vi följa dem och hoppa upp våra cyklar. Molnen lova fuktighet av ett slag, som vi inte sätta värde . Vi spänna i under tystnad och efter ett par timmar äro vi framme i Ribe. Vi finna erotologen där.