United States or Bouvet Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det är en tröst i min sorg att höra dig tala moderligt, abbedissa. Och jag har ännu en sak att bedja dig om, inte för min räkning, men för den vördade herr Svantepolks. Du vet, hur högt han aktar en oskyldig kärlek. Säkert vet du också, att hans dotter Ingrid och min salig broder alltid varit i vänskap med varann... ja, höviskt avstånd!

Men brodern viskade till Valdemar, medan han hjälpte honom från hästryggen: För dig gäller det nu att herr Svantepolks värdskap att räcka länge som möjligt. För mig? Jag måste under tiden hjälpa min broder. Ses vi aldrig mer, ha vi åtminstone glada minnen att tänka , herre. Han tog Folke med sig och ledde ut hästarna.

Jag befaller det! ropade en röst. Det var Valdemars, men samma gång hördes hertigens stämma djup och darrande. Den man, som bryter sig in i kvinnornas bad, slutar med att också tränga sig väpnad in i kyrkorna. För honom finns inte sed och helgd. Det är inte längre min broder, som står framför mig. Det är en vettvilling. Inte strängt, hertig, medlade herr Svantepolks mjuka flöjtröst.

Innan de hade slutat, hördes rop från höjden ovanför stugan, och de kände igen herr Svantepolks förskräckta röst. Träl, du skall ut och svara dem, att stugan är tom, sade Valdemar. Han kände att han plötsligt menade, vad han sade. Du skall visa våra förföljare uppåt utefter bäcken och locka dem att skynda sig inåt skogen den rätta farvägen.

Nej, Magnus, jag är uppriktigare din vän, nu jag går, än jag kom. fick jag äntligen en gång ett hjärteord! utbrast han och strök i luften över hennes huvud. Det måste barnaläppar därtill. Nu är jag stark, nu är jag trygg igen. Hör , herr Svantepolk! Jungfrun måste härifrån. Herr Svantepolks milda och irrande ögon ljusnade. Klokt sagt, riddare. Det har länge varit min tanke.

Herr Svantepolks dotter Ingrid stod mitt i ringen, brunögd och glad med korta små mörka lockar. Den galna Karl Algotsson dansade omkring henne med höga språng. Han hade ett rödbrunt ansikte med stora läppar och ljusa, nästan färglösa ögon. Hela tiden drev han spe med brodern Folke, som var nog veklig att ha skägg och som förlägen stod och fingrade skägglockarna utan att tordas vara med.

Han håller dem bröstet. Därvid märkte de, att han var utan fingerringar och att mantelfodret var lappat och stoppat. kom det ett ljust lugn över herr Svantepolks många vissna rynkor och skrynklor, en blid, men fast manlighet. Den, som sover, är under en riddares skydd, sade han. Nu är han inte bara min gäst, utan också er. Inte ett hår får krökas hans huvud.

Herr Svantepolks tunna hår skakade och fladdrade, och han gick upp det lilla trappsteget framför altaret. Riddar Magnus, sade han, du har förstått mig illa. Att tassa kring med onda rykten om en kärlekshandel är ändå inte riddarskick. Till sådant kom jag inte i din tjänst. Själv menade du också annorlunda nyss, du fick mig att rodna, jag gamle man. var du ärligare mot dig själv än nu.