United States or Panama ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men hastigt höjde sig en man från sin plats nära höfdingen, der han sutit högt ofvan vasallerne, än högre från tjenarene vid bordets nedra rand. Det var Dougal, Hildreds fosterfader, mannen med den dubbla synen. Fram steg han till sångarn, ryckte ur slidan sin dolk och for med den öfver strängarne, som klagande med ett skarpt ljud föllo, tvers afskurna, från hvarandra.

Jag är icke rädd för dig, sade hon och kastade dolken, att han vinande skar luften och fastnade med udden i ett träd. Erlands vrede övergick i undran och nyfikenhet. Du är en ovanlig flicka men illa vore det, om jag ej i manliga idrotter kunde tävla med en kvinna. Han drog sin jaktkniv ur slidan och kastade honom mot samma träd.

"Och med den får du här i kryddgården och räfsa, när du har sofvit i sängen, och är mätt, och är klädd i blårandiga, nya kläder och har mössan , som är ny med riktig skärm. Och täljknifven den bär du i slidan som fullgod karl." Månke stötte med ens och våldsamt Gullspira ifrån sig. Han nästan sparkade till henne. "Vill du , getrat! Månke stampade foten, storsint det fräste om honom.

Ingen varseblev den inträdande, men snart dennes skarpa blick uppfattat ställningen, flög även hans svärd ur slidan, och i nästa ögonblick låg rövaren i sitt blod med avhuggen arm vid den gamles fötter. Vad nu, skurkar! utbrast riddaren, som av munderingen igenkände Simon Larssons i Raseborgs län förlagda lansknektar.

Nu är det sagt, gästgivare, och nu vill jag ha ord och besked. Ska det bli något mellan Daniel och Valborg eller ska det inte bli? Gästgivarn torkade av kniven, stack in den i slidan, fäste slidan vid svångremmen. Inte länge jag är i fars ställe, sade han. Om två år blir han myndig och gör'en som han vill. Men till Sutre kommer hon aldrig som hustru.

Det var pater Henrik, som talade till en hop av riddar Bengts bönder, som, väpnade med yxor, bågar och spjut, tågat ut för att förfölja det främmande folket. Pater Henrik red en liten skymmel; kring sin munkkappa hade han spänt ett bälte, vari slidan till ett slagsvärd hängde; svärdet förde han i hand.

Nej, svarade flickan och stack dolken i slidan, som hon bar i ett bälte, hunden är oskyldig, ty de djuren äro sådana, som deras herrar vilja, att de skola vara. Men du själv måste vara en hård och elak pojke. Och den okända lockade Käck, som en vink av sin herre nalkades henne krypande. Flickan smekte hans lurviga huvud.

Du vill väl icke min moder något ont? Tänk ej hennes trygghet, tänk din egen, sade riddaren. , lyder du, eller vågar du trotsa? Herr Erland, jag lyder... jag lyder gärna. Men lova... Tyst! ropade riddaren och drog, ur stånd att längre dölja sin sinnesstämning, jaktkniven ur slidan.