United States or Malta ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ge mig en sup, Anna, för jag vet du har gömt undan i skåpet, talar vi inte om den saken mer! När skräddarn fått en redig, gick han ner till bryggan och tvätta sig. Och en timme efter satt han bordet och sydde, under det hämplingen visslade för honom.

Remmarn blir en fågelkopp, bägarn ett supglas, svärdet ett stekspett, och skåpet en kommod! fy fan! Mänskorna prata lort i stället för att slåss, och det stora blir litet, litet! Nu måste jag segla! säger fyrmästarn och ser sitt ur. Solen är straxt nere och vi måste passa tändningen!

Han stod vakt framför klädskåpet i sin fars sängkammare. Ibland, för att skaffa sig omväxling, låtsade han, att det regnade. klämde han in sig i skåpet bland kläderna och stod och kikade ut genom den öppna dörren, till dess han tröttnade regnet. Det var en enformig lek och slutade som oftast med att han blev sittande vid fönstret och såg ned gatan.

Men ändå kunde han finna en stund över för sin kära grande tante, skämtade lustigt, värmde hennes händer mellan sina och lät henne kyssa en fjunig och rödblommig kind. Var det sommar och vackert väder, tog gamla frun kaschmirschalen och bamburöret ut ur skåpet och vandrade själv nedför Björkenäsvägen till bäcken och över bron.

Modren gaf henne ännu en bit till och bad ställa resten i skåpet för fadrens räkning. I det samma hördes steg ute i farstun. De trodde, att han redan kom hem. Dörren öppnades, men in steg Heikura, gårdens egare. Mari kände, hur blodet rusade upp i hennes kinder. Hon anade något ondt. God morgon! sade Heikura. God morgon! svarade Mari. Är inte Holpainen hemma heller? Nej.

Det är Bollan! Hon frågade: Vem där? En grov röst svarade kort och snävt: Förvaltarn. Hon vände sig hastigt om. Ludwig såg upp, frågade: Vad är det med dig? Hon svarade: Ingenting. Men du hinner inte ta med dig skärvorna nu. Jag ska lägga dem där i nedre skåpet, kan du hämta dem vid tillfälle.

Men nu blef det middagstid; prinsen visste, att det fanns thé uti ett skåp och Sabina fäste nätt sin näsduk framför sig, tände upp eld, kokte thé och bjöd ikring med skorpor ur skåpet. Och fröken Melicerta åt rätt raskt, fast hon var rädd att hon ej skulle ned en bit. Men klarnade vädret, och alla gingo nu hem, och var den promenaden slut.

till höger, der är min mans kök, der sitter han, och der äro säkert edra känghasor! Madamen pekade med tummen utåt. Liisa vände om. Till höger var ett litet kök, der fans mannen med ett par andra. De voro nästan i mörker. En fotogenlampa halfbrann skåpet. Det här var sjelfva krogen. En disk ... hela spisen full af ankare, fjerdingar, tunnor.

Ge mig en sup, Anna, för jag vet du har gömt undan i skåpet, talar vi inte om den saken mer! När skräddarn fått en redig, gick han ner till bryggan och tvätta sig. Och en timme efter satt han bordet och sydde, under det hämplingen visslade för honom.

kinder och läppar var han rödmålad, ögonen förgätmigej-blå och alltsammans i mjölkhvitt fält. Det var rigtigt trefligt nu härinne, varmt och behagligt. Erik kunde väl icke vara missnöjd, att hon stält undan verktygen i skåpet och trävirket, som han snickrade af, ute i boden.