United States or United States Virgin Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det kom omgående svar, också ett mycket långt brev, adresserat till Stellan själv. Hans farmor var mycket belåten över hans beslut allra mest därför att hon segrat över konsulinnan Axelson, ehuru hon ej nämnde någonting därom i skrivelsen till Stellan. I stället talade hon om konfirmationens allvar och vikt.

grund av allt detta slöto vi ett fast förbund och uppsatte det skriftligen; och skrivelsen, som försågs med sigill, stodo våra furstars, våra leviters och våra prästers namn.

Men snart Daniel hade fått veta att skrivelsen var uppsatt, gick han in i sitt hus, varest han i sin övre sal hade fönster som voro öppna i riktning mot Jerusalem. Där föll han tre gånger om dagen ned sina knän och bad och tackade sin Gud, såsom han förut hade plägat göra. När männen nu skyndade till, funno de Daniel bedjande och åkallande sin Gud.

Och det som stod i skrivelsen var skrivet med arameiska bokstäver och avfattat arameiska. Likaledes skrevo rådsherren Rehum och sekreteraren Simsai ett brev om Jerusalem till konung Artasasta av följande innehåll.

I skrivelsen stod, att i vart särskilt hövdingdöme ett påbud, öppet för alla folk, skulle utfärdas, som innehöll, att judarna skulle vara redo till den dagen att hämnas sina fiender. Och grund av konungens befallning drogo ilbuden de kungliga travarna skyndsamt och med hast åstad, snart påbudet hade blivit utfärdat i Susans borg.

I konung Ahasveros' namn utfärdades skrivelsen, och den beseglades med konungens ring.

Han utfärdade skrivelsen i konung Ahasveros' namn och beseglade den med konungens ring.

I skrivelsen stod att i vart särskilt hövdingdöme ett påbud, öppet för alla folk, skulle utfärdas, som innehöll att de skulle vara redo den dagen. Och grund av konungens befallning drogo ilbuden med hast åstad, snart påbudet hade blivit utfärdat i Susans borg. Men konungen och Haman satte sig ned till att dricka, under det att bestörtning rådde i staden Susan.