United States or Argentina ? Vote for the TOP Country of the Week !


Om ära ej, Om skydd ej vågar den dig be; om skonsamhet Bönfaller den allenast. Låt din vrede ej För fadrens misstag drabba hans förföljda son. Göm Ajas brott i glömska; dårskap var dess rot, En dårskap, stränga straffarinna, sänd af dig. Tyst, ljud! O, har min arma suck, svårblidkade, Förtörnat dig? Hör, striden närmas åter, hör! LEDSVENNEN. Du irrar, härskarinna.

Därför skola i dig föräldrar äta sina barn, och barn sina föräldrar; och jag skall skipa rätt i dig och strö ut för alla vindar allt som bliver kvar av dig. Ja, sant jag lever, säger Herren, HERREN: sannerligen, därför att du har orenat min helgedom med alla dina skändligheter och alla dina styggelser, skall jag också utan skonsamhet vända bort mitt öga och icke hava någon misskund.

Huru höljer icke Herren genom sin vrede dottern Sion i mörker! Från himmelen ned till jorden kastade han Israels härlighet. Han vårdade sig icke om sin fotapall sin vredes dag. Utan skonsamhet fördärvade Herren alla Jakobs boningar; i sin förgrymmelse bröt han ned dottern Judas fästen, ja, han slog dem till jorden, han oskärade riket och dess furstar.

Du skall icke visa honom någon skonsamhet eller hava misskund och undseende med honom, utan du skall dräpa honom: först skall din egen hand lyftas mot honom för att döda honom, och sedan hela folkets hand. Och du skall stena honom till döds, därför att han sökte förföra dig till att övergiva HERREN, din Gud, som har fört dig ut ur Egyptens land, ur träldomshuset.

Nu kommer änden över dig, ty jag skall sända min vrede mot dig och döma dig efter dina gärningar och låta alla dina styggelser komma över dig. Jag skall icke visa dig någon skonsamhet och icke hava någon misskund; nej, jag skall låta dina gärningar komma över dig, och dina styggelser skola vila dig. Och I skolen förnimma att jag är HERREN.

Förgäfves, sen den djärfve fiskarynglingen Spridt ryktet, att Eurysakes var anländ, har Min fader jag bestormat, bedt om skonsamhet För Ajas' son, vår återkomne härskare. Förgäfves! Böner, föreställningar och hot Med gudars hämnd och vrede, ingenting förmår Beveka nu den aldrig svårbevekte förr.

Nu måste jag inskränka mig till att blott bedja honom med större skonsamhet betrakta människor, som, om de än fara vilse, likväl alltid måste värderas för den värma för lifvets dyrbaraste intressen, hvaraf de drifvas och ledas.

Är det icke nog för Juda hus att bedriva de styggelser som de här hava bedrivit, eftersom de nu ock hava uppfyllt landet med orätt och åter hava förtörnat mig? Se nu huru de sätta vinträdskvisten för näsan! Därför skall också jag utföra mitt: verk i vrede; jag skall icke visa någon skonsamhet och icke hava någon misskund. Och om de än ropa med hög röst inför mig, skall jag dock icke höra dem

Du skall icke visa honom någon skonsamhet: liv för liv, öga for öga, tand för tand, hand för hand, fot för fot. Om du drager ut i krig mot dina fiender, och du får se hästar och vagnar och ett folk som är större än du, skall du dock icke frukta för dem, ty HERREN, din Gud, är med dig, han som har fört dig upp ur Egyptens land.

Med hvad budskap kommen I, Med godt, med ondt? Förtäljen mig sannfärdigt nu Förloppet af er sändning, hvarken minskande Af skonsamhet det onda eller ökande, Af önskan att mig gläds, hvad I skatten godt. ADAMASTOR. Nog glädje, konung, skall den nakna sanningen Dig skänka, öfverflödigt är att smycka den. LEIOKRITOS. Haf tack för dessa glada förebud i ord Och yppa snart den lycka, som bekräftar dem!