United States or Uruguay ? Vote for the TOP Country of the Week !


Albert, för att genast i ögonblicket avskära all förlägenhet, sade: Bästa Sara, jag sitter i ett åkdon där nere, eller tar min natt en höskulle; det stackars folkets dumma infall med din benämning förargar mig lika mycket som dig; men man rår inte för, att vingbreda baroner upptagit alla rum, att jag allenast kunnat bekomma ett enda, och det med nöd.

Tja, tja, av skadan blir man vis, tröstade Blenda. Inte rår du för, att du är ung och dum. Men nu stannar du väl Björkenäs? Tills vidare ? Tills i vår, om ni tillåter, innan dess har jag nog fått någon plats. Som du vill. Hon duade honom. Hon duade honom i sängkammaren, i salen, inför allt folket. Det plågade Abraham. Men det tycktes icke väcka anstöt eller ens förvåning bland folket.

»Det gör väl inte något», svarade fadern, »inte behöfver hon och tro att hon ä' någon rar skatt för oss fattiga stackare att dras med Man har fått dem för sina synders skull, ja Herre Gud, det har man.» »Du talar styggt, Anderson», sade modern, »skulle en inte veta att du har hjärta, kunde en tro du ville åt ditt eget barn, för det ä' hon...»

Febern var rätt hög, att vi vågade oss inte Bim-bam-bo eller det lilla fula trollet, som springer omkring och tar små barn. Nu skall jag berätta för dig om en liten flicka. Vad heter hon? Hon heter Kajsa. Hur mycket år är hon? Hon är 5 år som du. Var bor hon? Vänta skall du höra. Kajsa bor landet i ett litet hus som hennes pappa rår om. Hon har en bror, som heter Olle, och han är 7 år.

Spänningen var över, viljan hade slappnat och den gamla kroppen gav vika. En dag, det led mot slutet, skickade han efter min faster. Hon satt både länge och väl hos honom, men hon kunde inte locka ur honom, vad det egentligen var, han önskade. Slutligen sa han: Inte ska grevinnan fråga mig utan fråga Lovisa! För det är hon som rår och regerar. Och stöt sig inte med henne, grevinnan!

Rår du väl för, att ej jag dig var kär i högre mått än någon ann'. Ditt hjärta, hur kan hårdt och dock vekt det vara. Farväl! Nu dör jag lycklig; men du skulle ej göra det. O, om jag hade mod att säga honom alt! JOHAN FLEMING. Jag går att ställa i ordning slupen till din affärd nu. Farväl länge! SIGRID. ej, Johan! Ah! Han gick, han mig ej hörde. O, min Gud!

Det var en rasande rar chiffonjé, det där, tog han till och fingrade mässingsrosorna. Hm! sa gumman, men det är inte mycket i henne. , det vet jag visst det, smickrade Carlsson och trädde in lillfingret i nyckelhålet till klaffen; där är nog moltum, där!

Han såg mig med välbehaget lysande ur de grå ögonen. Ni är god, och ni är duktig, och ni är vacker! Se där det beröm jag fick. Och han sade, att han snart skulle komma igen. Och han satt och såg snäll och rar ut, min stackars bortkurtiserade hjälte. Han strök öfver min kind och smekte min haka, medan han såg in i mitt ansikte med en fuktig, blank blick. Jag tycker om er. Stackare min!

Hon skulle gärna ha försakat smör och ost, om hon bara fått en bit af brödet med en nypa salt . Och en enda liten klunk mjölk! Naturligtvis hellre en munfull. Hon hade velat gifva hvad som helst för ett helt glas fullt. Bara hon en gång i sitt lif ensam kunde om en sådan där kanna fylld med halfskummad, rar, nysilad mjölk!

Minns ni, att ni en gång har ställt ett oförståndigt barns horoskop? Ni förutsade något, och det har inträffat. Bruka edra förutsägelser alltid slå in? Jag kan misstaga mig. Människan spår och Gud rår. Allrakäraste fröken, tro hellre spåmannen i edert samvete; han ljuger aldrig. Mäster Sigfrid, ni talade om er ålder. Vet ni väl, att ni är yngre än jag? Ni kan vad jag icke mera kan ni kan drömma.